Читаем Мир Теней полностью

Бальный зал этим вечером был полон. Розы и лаванда пропитывали комнату сладким ароматом, который почти заглушал вонь пота и алчности. Эти люди, разодетые в безупречные смокинги и вечерние платья, принадлежали Мерлину: телом, разумом и душой. Этот замок являлся его храмом, и они пришли поклониться ему. Кружась, вращаясь, вертясь, они танцевали под мелодии оркестра, захватывая зал как река молнии. Официанты скользили по комнате, разнося подносы с вином, шампанским и закусками на один укус.

В зал выходили ещё пять других балкончиков, но все они пустовали. Их плотные бархатные шторы были задёрнуты, показывая лишь пустые прямоугольники дверных проёмов. Вечеринка кутила внизу, а не здесь. Но где же Мерлин? Согласно Арианне, каждый лорд и леди в его обители находились здесь, и все же сам Мерлин все ещё не показался.

— Сегодня празднование. Он явно очень рад чему-то, — сказала Сера, выглядывая в щёлку между шторами. Мягкий материал буквально целовал кончики её пальцев.

Алекс нахмурилась.

— Не к добру это.

— Самые верные сторонники Мерлина собираются только по важным поводам, — сказала Арианна.

— Как Мерлин вообще убедил столько людей примкнуть к нему? — спросил Лара.

— Верность легко завоевать, когда на кону стоит власть. Каждый из этих лордов и леди правит как минимум одним миром в Свалке. Некоторые правят многими мирами. Мерлин сделал их королями, и они сделают все, чтобы удержать эту власть, — объяснила Арианна.

— Хантсмэн здесь, — заметил Кай.

Бывший оппонент Арианны стоял возле пустого трона. Он выглядел совершенно иначе, одетый в смокинг вместо боевого облачения из зелёной кожи, но под одеждой скрывался тот же мужчина. Он носил при себе тот же меч, что и в игровом мире. Его проницательные глаза сканировали бальный зал в поисках угроз.

Порыв магии сотряс комнату, распахнув огромные двойные двери. Магия мгновенно стихла. А вместе с ней и все разговоры. Все остановились и уставились на мужчину, появившегося в комнате. Его походка была грациозной, но немного напряжённой. Он был высоким и исхудалым, но не от возраста. Стресс поедал его тело, оставляя лишь шелуху прежнего мужчины. Однако это не уменьшало его очевидной харизмы. Это была харизма, завоёванная потом и кровью. И магией.

Каждая клеточка в теле Мерлина пела магией. Она пропитывала комнату, затмевая всю остальную магию поблизости. Он походил на гигантское дерево, заслонявшее солнце и не дававшее расти всем маленьким растениям внизу. Каждую капельку солнечного света они получали потому, что он разрешил. Такова суть Мерлина. У Серы складывалось такое подозрение, что все свои победы они одержали только потому, что Мерлин это разрешил.

Но его власть имела свою цену. Она не просто пожирала его тело. Она исказила его разум и запятнала душу. Темные круги залегли под налитыми кровью глазами, словно он уже столетиями не мог нормально спать. В остальном он был молодым, почти красивым. Хоть и прожил несколько сотен лет, выглядел он ни капли не старше двадцати.

Каштановые волосы Мерлина были убраны назад. Его смокинг мерцал магией теней, сочился ею как горячие чернила, как стены пещеры Зверя. Вопреки напряжённому, измождённому виду он не выглядел слабым. Напротив, его аура пульсировала магией, и каждый её импульс напоминал удар кузнечного молота по магии Серы. Он опустился на свой трон, затем махнул рукой, повелевая празднованию продолжаться.

— Хантсмэн не отходит от Мерлина, — заметил Логан, когда оркестр вновь заиграл.

Сера взглянула на трон Мерлина. Виновник торжества сидел с притворным спокойствием, но его бушующая магия выдавала его оживление. Хантсмэн приклеился к его боку, держа руку на мече.

— Это станет для нас проблемой? — спросила Сера у Логана.

Он пожал плечами.

— Зависит от того, как все повернётся.

Сера посмотрела на Арианну.

— Как ты хочешь действовать?

— Думаю, нам давно пора совершить свой драматичный выход.

Отодвинув штору, Арианна свесила ноги с края балкона и спрыгнула вниз. Магия смягчила её падение. Как только она опустилась посреди танцевальной зоны, музыка стихла. Все перестали танцевать. Пары расступились, открывая для неё проход к Мерлину.

— Дорогая сестра, — сказал он, с удивлением вставая на ноги.

— Брат.

Арианна зашагала вперёд, стуча каблуками по паркету. Её плащ развевался сзади на сотворённом ею ветру. Сера и Алекс приземлились по обе стороны от неё. За ними последовали Кай и Логан, Райли с Ларой и Вивьен, а замыкали процессию бойцы. Люди Мерлина замерли, не отводя взгляда от своего повелителя и ожидая от него указаний.

— Что все это значит? — потребовал Мерлин, когда их процессия остановилась у основания лестниц, которые вели к его трону. — Зачем ты привела сюда моих врагов, Арианна?

— Они не твои враги. И они мои друзья.

— Это безумие.

— Нет, — она шагнула вперёд. — Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь.

Он смерил её взглядом.

— Безумие ушло из твоих глаз. Но как? Как ты добилась такого чуда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Драконорожденных

Похожие книги