Читаем Мир-Цирк полностью

Привстав, Растр протянул длинную руку и захлопнул дверь каюты. Потом уселся, взвесил в руке кувшин и сделал большой глоток.

Палсит потянулся, сцепил руки за головой и откинулся на стенку каюты.

– Ах, мой капитан, я прямо-таки чувствую, как во мне закипает кровь рассказчика. Это будет прекрасное приключение. – Он опустил руки и склонил голову набок. – Послушай! – До них донесся долгий, тихий стон. – Прислушайся к этим стенаниям. Это морской дракон? Призраки с погибшего корабля?

Растр опустил кувшин и прислушался:

– Это Дерки. У него морская болезнь.

Палсит вздохнул:

– Конечно, Растр, конечно. Но эти унылые звуки... разве они не чаруют воображение?

Уродец еще раз приложился к своему пойлу, опустил кувшин и прислушался к стонам и ругани ученика и завыванию ветра. Потом кивнул:

– Теперь, когда ты сказал об этом, Палсит, это похоже... ну, я всегда думал, что именно так рыдают подневольные души.

Палсит вскинул бровь:

– Подневольные души?

Растр покачал головой:

– Это такая сказка местных рыбаков. Подневольные души, жертвы пирата-колдуна по прозванью Кровавый Ковш. Он околдовывал их, а потом привязывал к грот-мачте – нести вахту.

Дерки снова застонал, и Палсит потер руки.

– Кровавый Ковш! Великолепно! – Взгляд рассказчика заволокло сонной пеленой. Он простер руки. – Вой страждущих душ жертв Кровавого Ковша предупредил, что ночью ветер и шторм усилятся, когда... – Палсит опустил руки и посмотрел на Растра. – Как назывался корабль?

– Корабль?

– Корабль Кровавого Ковша.

Растр недоуменно сморщился.

– Я ж говорил, Палсит. Это просто сказка.

– Знаю-знаю. Но я рассказчик. Я должен давать волю воображению. Мы берем сказку, облекаем ее верой и сочиняем... нет, проживаем рассказ! – Палсит схватил кувшин Растра и сделал большой глоток. Поставил кувшин на стол, покачал головой и поднял палец. – Корабль!

Растр азартно потер руки.

– Корабль его зовется «Черная волна» – подлейшая, отвратительнейшая посудина, какую только носило море.

– Прекрасное имя. – Дерки снова испустил стон. – Капитан! Капитан Ковш! Что говорит вахтенный? – Палсит кивнул на Растра. – Ты будешь Кровавым Ковшом.

Растр ухмыльнулся:

– Тогда, помощник, зови меня просто Кровавый. Я вырву кишки любому, кто назовет меня Ковшом. – Растр еще раз приложился к кувшину. Снова раздался стон Дерки. С грохотом поставив кувшин, Растр поднес руку к уху. – Стоп! Помощник, остановить корабль!

Палсит еще раз глотнул из кувшина.

– Есть, Кровавый! Что там?

Растр махнул рукой над головой:

– Эти паршивцы наверху дают знать, что добыча близка. Зови команду!

– Есть, Кровавый! – Палсит распахнул окошко и закричал: – Все наверх! Кровавому нужны ваши преступные руки и стальные клинки! – Пронзительный крик, потом вой засвидетельствовали, что Дерки еще не смыло за борт. – Команда собралась, Кровавый.

Растр свирепо уставился на стену:

– Ха, жалкий сброд! – Оглядев каюту, уродец оторвал от стены под потолком две узкие дощечки и подал одну Палситу. – Твой клинок, помощник.

Палсит встал и взмахнул дощечкой над головой:

– Он всегда готов сослужить злому делу, Кровавый.

Растр взмахнул своей дощечкой, попытался встать, но покачнулся и с грохотом врезался в стену.

– Стоять, салаги! На горизонте паруса жирного купца. Рулевой, полный вперед, цепь ему в глотку, а вы, обезьяны, – наверх! Па-аднять паруса, задраить люки, крепить бизань-мачту! Хей! То-то пограбим да поубиваем нынче... – Растр ткнул себя большим пальцем в грудь. – Не будь я Кровавый Ковш!

Оба упали на скамьи и подкрепились живительной влагой. Уродец глубоко вздохнул и поставил кувшин на стол.

– Что теперь?

Палсит кивнул:

– Другой корабль. Как его назовем?

Растр потер подбородок:

– Это должно быть особенное имя?

– Да. «Черная волна» – воплощение зла. Для борьбы со злом нам нужно добро. Название купеческого корабля должно отражать добро.

Растр кивнул:

– «Зерцало чести». И он везет груз... – его затуманенный взгляд упал на кувшин, – лекарств, которые облегчат страдания пораженного эпидемией города.

Палсит попытался хлопнуть в ладоши и промахнулся.

– Великолепно, а я буду капитаном «Зерцала чести». Меня зовут капитан Джон Отвага.

Растр, покачиваясь, встал, одной рукой заслонив глаза от воображаемого солнца, а другой указывая куда-то вперед.

– Капитан Отвага! Капитан Отвага! Там, на траверзе!

– Да, боцман Верное Сердце! Что случилось?

– Капитан, нас настигает пиратский корабль. – Уродец прижался к стене и схватился за горло. – «Черная волна»!

Палсит подошел к Растру и обнял его за огромные плечи. Легкая улыбка заиграла на губах рассказчика.

– Мужайтесь, боцман Верное Сердце. Наш корабль быстр, а команда – лучше не найти ни в одном порту.

– Но, капитан, это же Кровавый Ковш! – Дерки испустил утробный вой. – Прислушайтесь! Слышите, это его призраки-вахтенные! – Вой перешел в стон, потом в какое-то поскуливание.

Палсит торжественно кивнул:

– Бедные души. Но приободритесь, боцман, иначе мы потерпим неудачу, и тогда город погибнет.

Растр выпрямился, держа перед собой дощечку, и кивнул:

– Есть, капитан! Теперь я воспрял духом.

Палсит поглядел на свою дощечку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы