Читаем Мир, в котором мы живём (ЛП) полностью

Свит Пи, когда те уходили, и ее мать сообщила им, что Полли будет освобождена из своего семидесятидвухчасового ареста и сможет вернуться домой и продолжить амбулаторное лечение оттуда. Казалось, что все складывается для них хорошо, несмотря на то, что последние несколько тревожных недель были заполнены тревогами, и Бетти была благодарна, что все закончилось и они могли продолжать жить дальше. Как только они вернулись домой, Бетти потащила Джагхеда в свою спальню, и они начали упаковывать несколько предметов первой необходимости, которые Бетти хотела взять с собой, уже рассказав матери о своем плане по дороге домой.

Ее мать не была в восторге от того, что Бетти переезжает к своему парню, но так как она действительно будет всего в нескольких футах от них в соседнем трейлере, она не могла ничего сказать. После того как они упаковали коробку, Джагхед потащил ее через лужайку к трейлеру Джонсов, а Бетти осталась с матерью и близнецами, чтобы помочь им заснуть. Джагхед присоединился к ним через несколько минут, когда Бетти лежала на диване с Джунипер на груди и легонько похлопывала ее по спине, глаза ребенка трепетно закрывались каждые несколько секунд, прежде чем она, казалось, снова просыпалась, но Бетти знала, что скоро сможет уложить ее в кроватку.

Джагхед взял Дагвуда и занял позицию, подобную ее собственной. Они все молчали, пока ее мать ходила по кухне, вытирая столы и слегка просачиваясь на пол, пока она ждала, когда близнецы заснут. Было всего три часа пополудни, но в тот день уже столько всего произошло, что Бетти почувствовала, как ее собственные глаза закрываются, когда она ритмично гладила ребенка.

Бетти проснулась позже, почти в панике, когда она не чувствовала ребенка на своей груди, пока не услышала тихие голоса, говорящие рядом с ней. Она тихонько застонала, потянулась, села и увидела, что Джагхед и ее мама сидят за кухонным столом и едят суп. Была поставлена третья тарелка, и она знала, что это для нее, когда встала с дивана и снова потянулась, прежде чем подойти к ним. Девушка не знала, как долго проспала, но снаружи уже наступила ночь, так что она знала, что это должно было быть по крайней мере несколько часов спустя. Она только начала есть суп, как кто-то постучал в дверь, и они смущенно посмотрели друг на друга.

— Ты кого-нибудь ждешь? — спросила Бетти свою мать, которая покачала головой, так что Бетти пожала плечами и встала, чтобы ответить. По другую ее сторону стоял человек, которого Бетти меньше всего ожидала увидеть, Шерил. Она смотрела на нее со слезами на глазах, и Бетти увидела, что синяк на ее щеке. Ее губа была разбита, и было очевидно, что она истекала кровью, а на плече висела сумка с вещами.

— Прости, я не знала, куда еще пойти.– воскликнула Шерил таким тоном, словно снова собиралась заплакать. Бетти мягко схватила ее за руку и потащила в трейлер, закрывая за ними дверь и ведя к столу. Джагхед смотрел на нее широко раскрытыми глазами, когда ее мать подошла к шкафу, где, как знала Бетти, находился первый набор помощников.

— Что случилось, Шерил? — тихо спросила Бетти.

— Мои родители были очень злы на то, что я сказала в суде, поэтому они выгнали меня. Я пыталась собрать вещи, когда Джейсон вошел в мою комнату, еще более рассерженный, чем мои родители, говоря о том, что он стоит ему какого-то наследства или что-то в этом роде. — сказала она, когда Элис осторожно провела салфеткой по ее рассеченной губе. — Я сказала ему, чтобы он оставил меня в покое, что я ухожу, и он ударил меня дважды. Мне удалось вытолкать его из моей комнаты и запереть дверь, пока я заканчивала собирать вещи, а затем я пришла сюда. Мне больше некуда идти.

— Не волнуйся. Ты можете оставаться здесь столько, сколько тебе нужно. — Сказала Элис, и Бетти кивнула.

— Мы о тебе позаботимся. — заверила она ее. — Здесь они тебе ничего не сделают.

— Неужели? Ты позволишь мне остаться? — просила Шерил с явным удивлением в голосе. — Я умала, ты меня ненавидишь.

— Ты сегодня помогала нам, Шерил, и мы никогда этого не забудем. — сказала Бетти. — А что касается ненависти к тебе, то нет, ты просто пыталась защитить своего брата, я понимаю.

— Он этого не заслужил. — сказала она с гневом. — Я не должна была защищать его.

— Тогда ты этого еще не знал. — сказала Бетти. — все действительно хорошо. Оставайся.

— А как же ты? — сросила Шерил. — Я не хочу тебя теснить.

— Всё хорошо, я всё равно живу по соседству. — объяснила Бетти. — Ты можешь занять мою старую комнату.

— Ты уверена? — просила она, и Бетти кивнула.

— Совершенно уверен

Шерил повернулась к матери.

— А ты не против этого? — спросила она, и Элис кивнула.

— Меня это вполне устраивает. — сказала она. — Ты сможешь образом лучше узнать своих племянников.

— Ты не проголодалась? У нас здесь полно еды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы