Читаем Мир в красном. Дилогия (ЛП) полностью

- Нам нужно, чтобы Вы поехали в участок и написали заявление.

Он, наконец-то, смог завладеть моим вниманием; я одергиваю руку, несмотря на легкую боль.

- Я могу написать это заявление прямо здесь, - говорю я.

Я знаю свои права. Я знаю, как это работает. Задержать меня по какому-то надуманному поводу, отвезти на допрос, и там они имеют право удерживать меня в течение 48 часов.

Джулиан прошел через это. А я избежал этого только потому, что к тому времени уже покинул город. Я называл его за это трусом, но это я был тем, кто сбежал. Он старался принять все, что с ним произошло, в то время как я попытался просто забыть. Теперь я думаю, что гнев и страх, ослепившие меня, не позволили мне понять, что трусом на самом деле был я.

Коп придвигается ближе, и это провоцирует мои воинственные инстинкты.

– Будет намного лучше, если Вы поедете с нами и напишите заявление в участке.

Звук захлопывающейся дверцы машины. До моего слуха доносится:

– Парни, я разберусь с этим.

Я узнал этот голос, даже прежде чем увидел детектива. Это тот самый коп, который приходил ко мне домой вместе с Сэди неделю назад. Чувствую надвигающуюся неизбежность, скользящую вдоль спины. Хотел бы я провести еще хоть несколько минут с моей богиней. Я должен был набраться мужества и признаться во всем самому. А теперь она узнает все так.

У меня есть куча поводов для сожаления, и еще одна маленькая неудача не должна сломить меня, но она поселилась внутри меня, словно маленький долбанный червь, который ни на минуту не оставляет меня в покое.

– Мистер Рид, как Вы? – спрашивает Детектив Куинн, демонстрируя мне свой значок.

- Я Вас помню, – говорю я. – Сегодня определенно не лучшая из моих ночей. – Я мотаю головой в сторону. - Ваши ребята знатно меня достали.

Его рот кривится в ухмылке.

– Извините ребят. Из-за этих событий с серийным убийцей все немного на взводе, – он кивает на мои перебинтованные костяшки пальцев. – Что случилось с Вашей рукой?

Я понимаю, что все это выглядит не очень хорошо.

– Ремонт в клубе, – быстро отвечаю я.

Куинн долго смотрит на меня, будто пытаясь что-то разгадать, затем произносит:

– Давайте прокатимся. По пути обсудим детали.

- Я могу уйти? – спрашиваю я, прекрасно зная, как он ответит на этот вопрос. - Или меня в чем-то обвиняют?

Его улыбка исчезает.

- Вы вольны уйти, но я настоятельно рекомендую Вам остаться и сотрудничать с нами.

Я ухмыляюсь. Проклятым копам вечно необходимо мое сотрудничество. Я достаточно изучил их. У нас было очень плодотворное сотрудничество во время расследования убийства Марни. Просто предоставь им все доказательства, и тогда они уже готовы сделать всю остальную работу.

Смирившись, я следую за ним в сторону его автомобиля; на меня обрушивается вся тяжесть ситуации.

Он открывает дверь машины с пассажирской стороны, мне не приходится задаваться вопросом, почему именно я был выбран из всего многообразия преступного мира. Я просто занимаю свое место и смотрю, как он обходит вокруг, чтобы сесть на водительское сиденье.

Время проходит в напряженном молчании, воздух в кабине сгущается, и Куинн поворачивает ручку радиоприемника, пробуя настроиться на какую-нибудь радиостанцию. Из магнитолы раздается трескучий шум, и он снижает громкость.

- В участке Вас ждет на допрос детектив, – его голос неожиданно разрывает пугающую тишину.

Я барабаню пальцами по колену, мне с трудом удается сдерживать себя, чтобы не схватиться за телефон.

– Полагаю, тот самый, что приходил сегодня в клуб разыскивать моего брата?

- Ага, именно он, – Куинн мельком разглядывает меня, затем снова переводит взгляд на дорогу. – Карсону было очень трудно в последнее время. Я нисколько не оправдываю его, лишь хочу, чтобы Вы знали это. Молодым детективам очень сложно работать под таким давлением. Обычно кажется, что они справляются со стрессом даже лучше, чем старые бойцы, но именно они склонны к переработке.

- Почему Вы предупреждаете меня, детектив? Мне есть, о чем волноваться?

- Нет, если Вы сами не чувствуете, что Вам есть, о чем беспокоиться.

Его неразборчивое бормотание ставит меня в тупик. Я хочу засунуть руку в карман, но останавливаю себя. Наверное, не лучшая идея - выбрасывать мотки веревки из окна полицейской машины. Мои мысли вновь возвращаются к Сэди.

- Где Ваш напарник? – спрашиваю я.

Куинн смотрит на меня, приподняв брови.

- Который из них? Ох, Вы, должно быть, имеете в виду Агента Бондс? – он ухмыляется. – Зацепила Вас? Да, это она умеет. Пробирается прямо под кожу.

Пальцы сами собой сжимаются в кулаки, и я старательно удерживаю руки, чтобы не сунуть по привычке их в карман. Или чтобы не наброситься на этого копа. Я не считаю себя жестоким человеком, но полиция Арлингтона явно испытывает мое терпение.

- Возможно, ей будет любопытно узнать, что Вы привезете меня в участок, – говорю я, не заботясь о том, что обнажаю перед ним свою ахиллесову пяту.

Я просто должен знать, что она в безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы