Читаем Мир в пузыре. Том I: Иллюзия реальности полностью

— Я кое-что вам расскажу, — продолжал священник. — Сегодня я вам поведаю одно из откровений, что пришли ко мне во сне. Я узрел сие виденье так четко, как книгу, книгу из шуринатской библиотеки, — продолжал священник.

Оратор задержал дыхание и молча, пробежав взглядом по слушающим его людям, глубоко вздохнул. После небольшой паузы он продолжил.

— В далеком пространстве. Много эпох назад…

Прозвучал выстрел, оборвавший его речь. И тут же в толпе заплакал ребенок.

— Тише, тише… — прошептала женщина, укачивая сверток на своих руках.

На входе в помещение концертного зала стоял немецкий офицер с парабеллумом[1] в руке. За его спиной горели желтые автомобильные фары. Из ствола пистолета еще шел дым, а с плаща на пол капала дождевая вода.

Мужчина снял плащ и передал его одному из солдат, что стояли позади него. На петлицах военного сияла символика СС. За окном ударила молния — и на фуражке блеснула кокарда с орлом, державшим венок со свастикой, а под ним череп и кости. На лице офицера было полное безразличие.

— Was ist da los? — наконец сказал он после долгого молчания.

Позади немца появилось около десяти солдат, одетых в дождевики. Не проронив ни слова, офицер подошел к шторе и начал вытирать ею лицо. Сняв фуражку, он показал свои белокурые волосы и принялся тереть голову. Положив головной убор на стол, он еще раз взглянул на толпу, требуя ответа на свой вопрос.

В концертном зале было очень тихо. В страхе люди, казалось даже перестали дышать, замерев на месте, как статуи. И в тот же момент немецкий офицер ощутил все величие своего превосходство.

Ухмылка, оголившая часть неистового оскала, говорила о том, что он чувствует их страх. И ему это очень нравиться. Он надел фуражку и ехидно улыбнулся.

[1] Немецкий самозарядный пистолет, оружие немецких офицеров.

<p>Глава 5. Глаза змеи (часть 2)</p></span><span>

— Что здесь происходит? — нарушив тишину, спросил немец на ломаном французском языке.

В ответ — тишина.

— СВИНЬИ, ВСЕМ ВСТАТЬ! — оскалившись, прокричал он во весь голос. — За моей спиной собрание? ВСТАТЬ, СВИНЬИ! — с ревом в голосе.

Люди в страхе тут же вскочили на ноги.

— Подойти сюда, падре, — сквозь улыбку произнес офицер, маня указательным пальцем. — SCHNELL! — закричал он так, что полетели слюни.

Священник слез со стула и, пытаясь не вызывать тревогу, стал спокойно подходить к офицеру. Люди в страхе провожали его взглядом. Кто-то плакал, пытаясь держать себя в руках.

— Schnell! Schnell! Быстро! — повторял немец сквозь оскал улыбки.

С презрением он скривил лицо, осматривая округу. Солдаты начали вытирать себя от дождевой воды, как это недавно делал офицер. Вдруг в дальней части зала заплакал ребенок. Немец повернул голову на звук. Так же внезапно голос затих.

— Kinder! — выдохнул эсэсовец, снимая кожаные перчатки.

Священнослужитель продолжал смиренно идти мимо напуганных людей. Не отпуская легкую улыбку со своего лица, он старался хоть как-то успокоить их своим поведением.

— Я всего лишь, — начал объяснять священнослужитель, — я успокаивал…

Кожаное изделие ударила его по правой щеке. В глаза яростно смотрел эсэсовец, сжимая перчатку в кулаке.

— Schwein! Свинья! — оскалился офицер, четко выдыхая каждый слог. — В такую скотскую погоду, мне пришлось ехать сюда!

Немец вновь начал брызгать слюной, священник закрыл глаза.

— Я… — попытался сказать падре, как офицер вновь ударил его — на это раз по левой щеке.

— Несанкционированное собрание! — продолжал злой человек на ломанном французском языке. — Делакруа, ты меня разочаровал! Падре, ты не предупредил меня об этом собрании. Это вопиющее нарушение всех мыслимых норм и правил!

— Я предупре… — не успел договорить священник, как его опять со всей силой и ненавистью ударили перчаткой.

— ЗАТКНИСЬ! — вновь удар. — Свинья! Я еще не закончил. Не смей меня перебивать! — сквозь оскал. — И я еще не разобрался, что случилось с моим предшественником. И уверен, падре, — со всей силой офицер ткнул пальцем в грудь священнослужителя. — Я уверен, что это твоих рук дело и твоих свиней. Недолюди! Особи! Мясо!

После чего эсэсовец плюнул на пол перед собравшимися людьми.

— Полковник был добр с вами и поплатился смертью. Пригрели повстанцев?

— Нет, что вы. Нет!

— Заткнись! Я уверен, что ты это сделал специально, собрав это несанкционированное собрание. И…

— Это повстанцы, не мы. Я же Вам говорил, что… — попытался объяснить священнослужитель.

Офицер на этот раз ударил его в живот. Делакруа согнулся, от боли закрыв глаза.

— НЕ СМЕЙ ПЕРЕБИВАТЬ МЕНЯ, СОБАКА! — прокричал немец, выплескивая пену. — Собачья гниль! Кусок дерьма!

После он толкнул падре ногой. Священник упал на плечо и тихо застонал, схватившись за него.

Эсэсовец скомандовал что-то неразборчивое своим солдатам. Делакруа в тот же момент подняли на ноги.

— Да, но… — попытался что-то сказать священнослужитель, как вдруг резкая боль в плече отвлекла его от мысли.

На мокром лице эсэсовца вновь проявился оскал. Он со всей силой толкнул Делакруа опять на пол. И начал злобно бить его ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии НАЛУС

Мир в пузыре. Том I: Иллюзия реальности
Мир в пузыре. Том I: Иллюзия реальности

Все началось со снов. Владислав столкнулся с тайной "Единого сновидения". Анна исследует сны, и она столкнулась с подобным. Они не знакомы, но встретились на научном симпозиуме. Но, во снах ли дело? Возможно, все обстоит иначе?Владиславу начинают приходить они. Сны, которые он не отличает от реальности.Анна хранит две тайны. Первая почти сломала ее. Тайна прошлого, которую она боится.Владислав видит их во снах! Темное братство, он видит этих людей. Он видит их преступление против человечности! Он видит события берущие начало из будущего и прошлого?Анна хранит и вторую. Эту тайну она не может разглашать. Один сумасшедший поведал ей о другом мире, где все не похоже на здешнее. Сумасшедший ли он? Где-то есть другой мир, и их множество.Владислав замечает монахов. Кто они? Кошмары наяву сводят с ума! Внезапно эксперимент дает неожиданный результат — он видит рисунок существа. Кошмары хотят что-то сказать? Странные сны…Все это могло не произойти, не появись человек из прошлого века.Примечания автора:Первый том цикла книг НАЛУС. Становление героя на процессе поглощения нашего мира чужаками из дальнего космоса. Ещё с древних времен они внедряли технологии, пытались нас модернизировать и продвинуть. Но, это никогда не было бескорыстным даром. Нас готовили, обучали, ибо РАБ должен уметь это делать.Все цитаты являются художественным вымыслом автора, приоткрывающие часть сюжета или события, которые произошли или произойдут в последующих книгах.

Геннадий Источник

Фантастика / ЛитРПГ / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / РПГ

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы