Читаем Мир Женщин | The World of Women полностью

Вместо того, чтобы бежать к тревоге, у меня были некоторые опасения, что запуск этого события может вызвать некоторые задержки в спасении Мэдисон. Например, если полиция прибудет раньше, чем я найду комнату Мэдисон, я могу упустить шанс остановить ее. Я начал осторожно пробовать двери. К сожалению, все они были заперты, как и предполагал Дэмьен. Единственное, что меня успокоило, так это то, что замок не был автоматическим. Человек сам должен был запереть дверь. Таким образом, я пробовал все замки, отчаянно надеясь найти кого-то, кто не запер дверь.

На третей двери дверная ручка со щелчком повернулась, и я выпустил крошечный лучик надежды. Когда я открыл ее снова и увидел, что она не пуста, я чуть не подпрыгнул от радости. Затем я увидел сцену, которая происходила. На кровати лежала женщина без сознания. На ней сидел мужчина, который выглядел намного старше ее. У него было очень извращенное выражение лица, и его руки были вытянуты и похотливо ощупывали ее грудь. Когда мои глаза сфокусировались на ее лице, я понял, что это была Лира.

Хотя у меня не было особых чувств к Лире, у нас были какие-то странные отношения. Однажды я вылизал ее киску, и хотя я не рассматривал отношения с ней, я, по крайней мере, думал об этом. Она была немного странной и извращенной, другие мальчики называли ее холодной, но даже она не заслуживала такого обращения.

Я не колеблясь пронесся через комнату. Парень, которого я заметил только войдя в дверь, захлопнул ее громче, чем я открыла ее. Он удивленно посмотрел на меня, но прежде чем он успел поднять руку, я поднял прут и ударил его по затылку. Он издал звенящий звук, когда он упал с Лиры и рухнул на бок. Удар был не таким сильным, как я надеялся. Я слышал, как парень тяжело дышит и хрюкает на другой стороне кровати. Пытаюсь привести Лиру в чувства, хлопая ее по щекам.

— Лира, проснись… Лира! — я пытался ее встряхнуть.

Однако Лира, казалось, была совершенно не в себе. Ее дерзкие красные губы были слегка приоткрыты, а грудь очень эротично вздымалась, особенно после того, как расстегнули рубашку и обнажили лифчик. Я тут же схватил ее рубашку и начал застегивать ее обратно.

— Клиберн… — произнесли ее губы, когда я застегнул ее одежду.

— Да! — ответил я, подумав на секунду, что она, возможно, пришла в сознание.

— Меня зовут Клиберн. Быстро просыпайся, пока они не причинили тебе боль.

— Клиберн! — человек, которого я сбил с Лиры, стоял, сердито потирая затылок.

— Это ты? Ты Клиберн.

— А если и так? А тебе какое дело? — я нахмурилась в ответ.

— Ге-хе-хе… Клиберн… — Лира схватила меня за руку и потерлась о нее щекой странно знакомым образом.

Ее глаза все еще были закрыты, и она слегка пускала слюни на мою руку. Выражение лица мужчины потемнело еще больше, его лицо исказилось в неприятной гримасе.

— Да… теперь я узнаю тебя за этим гримом. — мужчина встал.

— А теперь, если ты здоров, уберите руки от моей сестры.

— Сестра? — воскликнул я, не веря своим ушам.

Мужчина поправил свою одежду, нейтральную рубашку на пуговицах и серые брюки, прежде чем неприятно фыркнуть.

— Я Аарон, ее брат. Как только я услышал об этом событии, я, естественно, пришел сам, чтобы защитить свою сестру.

Моя настороженность немного ослабла, почувствовав некоторое облегчение, обнаружив кого-то, у кого была ситуация, похожая на мою. Однако ситуация, в которой я его нашел, не выглядела нормальной. Я не мог удержаться от некоторого сомнения. Было ли лицемерием то, что я смотрел на этого брата Лиры с сомнением, когда я преследовал свою собственную сестру таким же образом? Возможно. Тем не менее, я не чувствовал товарищества от этого человека, просто неловкость.

К тому же, даже если у меня не было инстинктов, то, как Аарон смотрел на меня, заставляло меня чувствовать себя неловко. В его глазах было что-то такое, что говорило о том, что он меня ненавидит. Хотя это было правдой, наше первое взаимодействие, когда я ударил его по голове, все еще не объясняло мне, почему он был так враждебен.

— Я тоже пришел освободить Лиру, — ответил я.

— Как одноклассник, может быть, будет лучше, если ты позволишь мне взять ее? Ты же не хочешь, чтобы твое имя запятнали события, происходящие внизу, верно?

Аарон замолчал на секунду, но затем его лицо стало сердитым.

— Ты не имеешь права прикасаться к моей сестре, немедленно убери от нее руки.

— А кто имеет на это право? Ты?

— Да. — Аарон сделал несколько шагов вперед, заставляя меня чувствовать себя неуютно.

— Она моя сестра и моя женщина. Естественно, ее тело принадлежит мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы