Лира открыла глаза и вытерла слюну с подбородка. Ее глаза на мгновение остановились на моей росистой коже, но затем на ее лице появилось медленное осознание. Ее глаза расширились, а затем на щеках появился румянец.
— Ах! Клайберн, ч-ч-что ты делаешь! — закричала Лира.
— Что? Разве ты не обнимаешь меня? — спросил я.
— У-у-у-убирайся! — Лира отстранилась и спрыгнула с кровати.
— Ч-что происходит?
Я вздохнул и встал.
— Послушай, у меня нет времени разбираться с тобой. Короче говоря, старшеклассники пытались накачать вас наркотиками. Второкурсники пытаются изнасиловать тебя, и я пришел спасти тебя. Убирайся отсюда побыстрее, если сможешь избежать главного зала, так будет лучше.
— А… это… — Лира неуверенно посмотрела на меня, когда я открыл дверь и шагнул вперед.
— Я так и сделаю! Через заднюю дверь, так есть пожарный выход.
— Хорошо. — я кивнул, повернулся обратно, затем остановился и криво улыбнулся, повернув голову.
— Эх, может быть, ты захочешь прикрыть свою грудь.
Лира посмотрела вниз, понимая, что ее рубашка расстегнута, а белый лифчик и декольте обнажены. Она тут же вскрикнула и прикрылась, стреляя в меня взглядом. Я повернулся, не обращая на нее внимания.
— Если ты действительно помог мне, спасибо! — ее слова прозвучали, когда я вышел в коридор.
Я не проверял другие дверные проемы. Вместо этого я направилась прямо к той, на которую указала женщина в вуали. Как только я открыл дверь, я ворвался внутрь. Я оставил свою металлическую ручку позади. Возможно, я хотел использовать свои кулаки на этом парне. Как только дверь открылась, мой взгляд упал на кровать. Я с облегчением выдохнула, увидев, что Мэдисон лежит на кровати. Она была в нижнем белье. Что касается парня, то его в комнате не было.
Только когда я вошел, то услышал, как кто-то принимает душ в смежной ванной комнате. Похоже, парню нравилось принимать душ и быть кристально чистым, когда он насиловал девушку. Или, возможно, он уже закончил. Мои шаги немного замедлились, когда я обеспокоенно посмотрел на Мэдисон. Ее трусики все еще были на ней, а не сдвинуты в сторону. Крови не было, хотя ее и не должно было быть с тех пор, как я лишил ее девственности. Мокрого пятна тоже не было, но была ли она возбуждена, находясь без сознания?
Короче говоря, я не мог сказать, опоздал ли я или просто пришел вовремя. В любом случае, я подошел прямо к Мэдисон и схватил ее на руки.
— Мэдисон! — крикнул я, легонько шлепнув ее по лицу, чтобы попытаться вытащить из этого состояния.
— К-клайберн… — пробормотала она, но с закрытыми глазами, было ясно, что это просто сон, а не пробуждение.
Я схватил ее, вставая, чтобы вынести из комнаты, но затем мой взгляд упал на вторую кровать в комнате. Раньше я не замечал, что эта комната была двухместной, как та, в которой я проснулся. На другой кровати тоже лежала женщина. Это была учитель, Мако.
В отличие от моей сестры, она была совершенно голой. Кроме того, в отличие от моей сестры, под ней было кровавое пятно. Она застонала, ее лицо исказилось от боли. Я остановился, не в силах отвести взгляд от шокирующей сцены. Она была изнасилована. Значит, я не пришел вовремя. Скорее, этот парень решил сначала попробовать учителя. Если бы он решил пойти за моей Мэдисон, я бы опоздал. Он мылся между изнасилованиями. Наверное, он считал себя джентльменом-насильником.
Сопение. Я почувствовал запах дыма. Нахмурившись, я вынес Мэдисон в коридор. Именно тогда я заметил, что в верхней части коридора скопилось большое количество дыма. Кроме того, дальше по коридору было зловещее красное свечение, которое, казалось, исходило от лестницы.
— Пожар? — выдохнул я.
Тянуть пожарную сигнализацию, казалось, больше не было необходимости. На первом уровне был настоящий пожар. Похоже, спринклерная система не справлялась со своей работой. Вместо этого у нас были неприятности. Мы оказались в ловушке на втором этаже с огнем, бушующим внизу. Я мог сказать только по количеству дыма, что его было много, и он быстро разносился. Как раз в тот момент, когда я заметил это, дым закончил покрывать потолок и быстро начал сгущаться. Меньше чем через минуту он опустится до уровня моей головы. Я также чувствовал жар, исходящий от моих ног. Это было небезопасно. Я должен был вытащить Мэдисон, но я не мог оставить учителя позади, не так ли?
— Кто ты такой? — спросил голос сзади, заставляя меня оглянуться назад в комнату.
Мальчик по имени Бен стоял там, одетый только в полотенце, обернутое вокруг бедер. Сначала он заметил Мэдисон в моих объятиях, но когда его глаза поднялись к моему лицу, они сердито сузились.
— Клиберн… ты здесь.
— Ты ублюдок.
— Ты пытался изнасиловать мою сестру!
Бен рассмеялся и пожал плечами.
— Я дал тебе шанс отдать ее честно. Не вини меня. И что значит пытался? Твоя сестра чувствовала себя так хорошо.
— Ты ублюдок! Ты врешь. — я поставил Мэдисон рядом с дверью, стоя к нему лицом, когда ярость исказила мое лицо.