Корнелия кивнула и сделала еще один шаг вперед. — Если я озвучу вам причины, а вы решите их проигнорировать, тогда я должна буду сообщить об этом в MRA. Мое сообщение будет передано в комитет, и это может привести к дисциплинарным взысканиям. Однако вы уже знаете это. Что вы должны знать, так это то, что я здесь, чтобы помочь вам. Если вы не прислушаетесь ко мне, тогда у меня не будет причин быть здесь, и, следовательно, не будет причин быть вашим агентом.
— В этом вы правы.… — с горечью ответил я.
— Я уже говорила раньше, просто покажите мне дверь, и я уйду. Тем не менее, у вас будет агент или вы окажетесь в мужской части города. Ваш следующий агент может оказаться еще более трудным, чем я. Например, они могли не позволить вам встретиться с вашими детьми.
Стиснув зубы, я, наконец, сделал шаг назад.
— Все в порядке… брат, — Мэдисон протянула руку и коснулась тыльной стороны моей ладони. — Просто приятно снова тебя видеть.
Я кивнул, поправляя пальто. — Остальные мои дети. Я тоже хотел бы их увидеть.
Тетя Роза встала. — Пошли за мной. Они в детской с Кемалой.
Она прошла мимо нас, фыркнув на Корнелию. Корнелия не ответила, ее холодное выражение лица оставалось невозмутимым из-за взглядов, которые она получила. Мэдисон осталась на месте, пытаясь сохранить храбрую улыбку на лице, когда мы уходили. Прежде чем выйти из комнаты, я наклонился к Корнелии. Она слегка отстранилась, но все же позволила мне приблизиться к ее уху.
— Будьте осторожны с тем, сколько обязанностей вы на себя взяли. Я буду следовать вашим правилам в буквальном смысле, и я не собираюсь бросать вас. Однако не думайте, что это означает, что и я не смогу усложнить вам жизнь. Я ни на секунду не поверю, что вам наплевать на вашу безупречную незапятнанную репутацию. Вы тоже не хотите потерпеть неудачу.
— Вы правы. — Она ответила так же холодно. — Я не хочу потерпеть неудачу. Вот почему вы сделаете все, о чем я попрошу, потому что в глубине души вы знаете, что я права.
Я подавил гнев, поднимающийся во мне. Я уже понял, кто эта женщина. Я всегда думал, что хорошо разбираюсь в людях. Это было из-за того, что я был бизнесменом. Когда я был моложе, гормоны и воспоминания этого избалованного двенадцатилетнего ребенка заставляли меня вести себя немного глупо, но когда я вырос, на меня меньше влияли подобные вещи. Но даже сейчас мне было трудно сохранять хладнокровие, разговаривая с ней.
Вместо этого я просто последовал за своей тетей. Глядя на ее задницу перед собой, я испытывал желание протянуть руку и схватить ее, но сейчас я не был уверен, что у нас с тетей Розой оставались те же отношения, что и раньше. Она полюбила мои фетиши, когда мне было шестнадцать, но теперь, когда мы оба стали старше, вытворять такие вещи с моей тетей больше не было бы уместным, особенно когда Корнелия была за моей спиной. Я сдержался и просто терпеливо последовал за Розой.
— Хозяин? — Знакомый голос раздался, когда я проходил мимо кухни.
Это заставило мои ноги остановиться, когда я заглянул на кухню. — Верис?
Это была Верис, старшая горничная, которая у меня когда-то была. Отсутствие работы в течение многих лет не принесло ей никакой пользы. Ее волосы поседели, и на ней появилось больше, чем пара морщин. Прошло семь лет с тех пор, как я в последний раз играл с ней, но она, возможно, постарела на пятнадцать лет, судя по тому, как она выглядела. Иметь дочь-наркоманку, которую она пыталась реабилитировать, было нелегко.
— Ах, да, она вернулась с просьбой о работе год назад. Мэдисон сказала, что ты будешь счастлив, если мы дадим ей работу. — Роза вернулась ко мне, когда увидела, как я вошел на кухню.
— Да… — ошеломленно произнес я и моргнул. — Да, я счастлив! Верис, с тобой все в порядке?
— Все не так уж плохо, — хрипло усмехнулась Верис. — Но посмотри на себя. Наш маленький Клайберн уже совсем взрослый. Ты действительно стал мужчиной.
— Он очень похож на Ноя, не так ли? — Спросила Роза, сжимая мои щеки.
— Я… я не знаю… — Верис покраснела, чопорно держа руки по бокам.
— А… А как же Нада? — Когда я спросил об этом, она бросила взгляд, не слишком отличающийся от того, как Мэдисон смотрела на меня, когда говорила о Ханне.
— Она исчезла… Примерно в то время, когда я вернулась сюда, я видела ее в последний раз.
— Она была… — Я остановился, понимая, что не могу получить ответа, который сделал бы нас обоих счастливее. — Рад тебя видеть.
Верис кивнула, изобразив на лице улыбку, хотя я видел печаль в ее глазах. Может быть, я мог бы нанять частного детектива или что-то в этом роде и поручить ее поиски этим людям. Если я найду Лилит и Мию, возможно, Лилит сможет найти ее. Магия ее семьи была на другом уровне. Хотя у нас обоих было наследие Короля Демонов, оно проявлялось по-разному. У нее было больше знаний о демонах и заклинаниях, и я знал многое о рунической инженерии.