— Это не ваша ответственность.
— И кто это решил? Вы? Правительство? Кучка женщин, которые никогда не знали радости иметь любящего отца?
Я немного повысил голос, и это отразилось на детях, которые начали плакать. Я попытался успокоить себя и их, осторожно поглаживая, пока они снова не пришли в себя. Корнелия ничего не сказала в ответ на мои слова. Она просто смотрела, как я укладываю детей спать.
— Если бы вы были отцом моего ребенка… Я думаю… — Она что-то пробормотала себе под нос.
Я поднял глаза, на моем лице было слегка удивленное выражение. Она отвернулась, застенчиво покраснев.
В этот момент дверь открылась, и вошла тетя Роза. Милое выражение лица Корнелии исчезло, и она снова стала той невозмутимой женщиной, какой всегда была. Что касается тети Розы, она не заметила ничего странного и вместо этого подошла прямо ко мне с неуверенным выражением на лице.
— В чем дело?
— Тебе звонят… — сказала она, протягивая мне телефон.
Я нахмурился, и Корнелия, которая наблюдала за мной, тоже. Я только что вышел и пробыл дома меньше четырех часов. Никто не мог знать, что я здесь. Я имею в виду, это не было похоже на то, что они объявили всему миру, что мужчины будут на свободе в этот день и где они будут находиться. Это было опасно. Этот визит даже был спонтанным, так как я умолял Корнелию позволить мне приехать сюда. Так что, на самом деле, любой, кто звонил, ожидая найти меня здесь, обычно был бы разочарован.
На этот раз я не стал спрашивать разрешения у Корнелии, а просто поднес телефон к уху. — Алло?
— Клайберн, мои источники оказались правы. Вас освободили. — В трубке раздался женский голос.
— Кто это?
— Приходите на угол Рекс и Харлотт любым необходимым способом. Вы можете взять с собой своего агента. Это не важно.
— Хм? Рекс и Харлотт?
— Мы поговорим позже.
Я отнял телефон от уха, выглядя таким же растерянным, как и тетя Роза. Кто-то хотел, чтобы я поехал на какой-то перекресток в центре города Амариллис. В последний раз, когда я делал что-то столь загадочное, меня похитила Примроуз.
— А как насчет того перекрестка? — нахмурившись, спросила Корнелия.
— Мне нужно туда съездить.
— Почему?
— Долг, — ответил я, хотя истинным ответом было то, что я понятия не имел почему мне туда нужно. — Как насчет того, чтобы добавить еще двоих? Будет целых четыре женщины на ваш выбор, а не две, как оговаривалось ранее.
— В-вы… Я не позволю вам сделать ничего, что может поставить под угрозу вашу жизнь.
— Возьмите с собой охрану. Если они не могут защитить меня, то никто не сможет.
Она прикусила губу, раздраженно скрестила руки на груди, но в конце концов кивнула. — Хорошо, но вы будете слушать меня, пока не исполните свой долг.
Я вздохнул. Мой долг перед ней только рос. Интересно, могла ли она сообщить об их закулисных сделках, чтобы у меня были неприятности? Ну, даже если бы это было не так, проблема с ними в том, что они все равно очень выгодны для них. Пока я делал ей одолжение, я мог просить чуть ли не все, что мне угодно. Но нужно будет знать, когда остановиться.
Я попрощался с Мэдисон и Розой, пообещав, что буду часто возвращаться, а затем вернулся в машину рядом с Корнелией. Я не знал, куда я направляюсь в этот раз и чего мне ожидать, но я всегда так жил.
Глава 114
Возвращение в город прошло так же гладко, как и поездка в особняк. В конце концов, машины в этом мире парили, и не было никакого контакта между шиной и тротуаром. Интересно, что они все еще создавали дороги из бетона и асфальта. Я никогда не слышал особой причины, по которой они продолжали так делать. Инженерное дело в этом мире пошло совершенно в другом направлении, чем в моем собственном мире.
С помощью магии невозможное стало возможным, а то, что было обычным в моем старом мире, перестало существовать. Здания редко поднимались выше двух-трех этажей. Существовала ли технология создания небоскребов, никто в этом мире не тратил время на их строительство. Между тем, самым большим инженерным достижением Амариллис были плавучие острова. Эти массивные массы суши парили в небе, привязанные к земле троллейбусными линиями и лифтами.
Это было похоже на то, как будто великан просто вырвал гору из земли, подбросил ее в воздух и оставил там. Острова были абсолютно захватывающими, и если вы не привыкли находиться в тени одного из них, это может беспокоить. Мы только что проехали под одним из ближайших островов. Это был не тот, где был построен мой старый университет. На самом деле я понятия не имел, что находится на каждом из островов. В одном находились главные правительственные здания, в другом различные посольства других стран, но это было все, что я знал.