Читаем Мир Женщин | The World of Women полностью

— Что это такое? — я чуть не соскочил со своего места, любая попытка выглядеть зрелым была разрушена в одно мгновение, когда я в страхе повернул лицо к оконному стеклу.

— На острове? — ответила Шарлин.

— Ах, да, в Амариллисе десять островов. Они в основном принадлежат конгломератам и предприятиям. Академия Амариллис тоже на острове… для безопасности студентов.

— Острова? Они парят!

Над раскинувшимся городом Амариллис расположены многочисленные плавучие острова с большим количеством зданий. Как предположила Шарлин, и многие из них были насыщены дымоходами. Как им удалось это сделать? Ну, если они могли заставить машины парить, я предполагал, что они могли бы заставить и острова парить. Неудивительно, что они не строили небоскребы. Там не было никаких ограничений пространства земли, когда вы могли парить на любой высоте.

Тем не менее, вид островов был лишь первым шокирующим зрелищем. Когда мои глаза увидели много летательных аппаратов. Машины, казалось, в основном оставались на земле, но на каждом острове была троллейбусная система, которая шла к острову. Небо также, казалось, содержало корабли. Нет, не самолеты, а дирижабли. Некоторые из них были похожи на морские корабли, но большинство из них напоминали дирижабли.

Я забыл все попытки выглядеть лидером, когда смотрел на все эти сумасшедшие вещи. О некоторых из них я читал, но в нашей библиотеке не было раздела художественной литературы и научной литературы. У меня никогда не было представления о том, что было правдой и что было придумано. Кроме того, слышать что-то, описанное в книгах, и видеть это-две совершенно разные вещи. Впервые за год я понял, что действительно живу в другом мире. Это совсем не похоже на мой старый мир.

Люди носили одежду потрепаннее моей. По крайней мере, я могу сказать, что порезы были не такими сильными. Тем не менее, они также не сильно отличались. Платье выглядело несколько устаревшим, но и несколько новым. У него была викторианская атмосфера, как и все остальное, но и декоративная чистота. Все выглядело устаревшим, но и причудливым. Это было похоже на прогулку через выставку одежды Ren faire, за исключением того, что конструкции нарядов были более однородными и изысканными.

— Мы приехали. — внезапно заговорила Шарлин, заставив меня выпасть из моего веселья.

Я кивнул и вышел из машины, как только водитель открыл мне дверь. Она выглядела так, как будто хотела поговорить со мной больше, почти подпрыгивая, когда она кинула несколько пошлых взглядов в моем направлении, но резкий взгляд Шарлин, казалось, удерживал ее от приближения.

Я оглянулся на улицу, чтобы понять, что мы были в более темном районе города. Кирпичные здания выглядели потрепанными, и уличных фонарей было гораздо меньше. Большинство зданий были высотой 2–3 этажа, и они имели грубый вид. В целом, этот мир, казалось, имеет больший акцент на художественную архитектуру, площадь выглядела красиво, но в красивой пустоши своего рода. Я мог сказать, что это не был хороший район города, но когда он был впервые построен, это было бы довольно декадентским. Это то место, которое было бы восстановлено и названо историческим районом в моем собственном мире.

— Останься здесь. — я дал команду, когда я шел по гравийной дорожке к входной двери.

Я был шокирован, когда Шарлин действительно послушалась меня. То, что сделало маму похожей на Шарлин, также было частью того, что сделало Шарлин плохой охранницей. Она действовала строго по инструкции. Так как я был главным, она следовала моим приказам. Когда я подошел к зданию, я не мог не вспомнить моего бывшего начальника Службы безопасности, Брук. Она совсем не была похожа на Шарлин. Она делала то, что нужно было сделать, чтобы защитить того, кого она должна была защитить, и только принимала приказы больше как предложение. Я не мог не думать, что она пошла бы за мной в любом случае, или, возможно, даже заставила бы меня ждать.

Я не мог думать о таких вещах сейчас. Я наконец добрался до двери. Я протянул руку и позвонил в дверь. Однако, после двух раз без ответа, я понял, что это не сработало, я сильно стукнул по двери. Я едва успел замахнуться для второго удара, когда дверь открылась. Молодая девушка высунула голову за дверь, и весь ее вид заставил мои глаза расшириться. У нее были черные волосы в две косички. Она была одета в свитер рубашку, которая обнажила ее пупок, и на ней также была юбка. Это, в сочетании с двумя раскосыми глазами и темным цветом лица, дало мне вид, которого я никогда не ожидал в другом мире.

— А… японская школьница? — мой рот не мог не открыться при виде этого странного явления.

Все, с кем я когда-либо сталкивался, по общему признанию, было не так много, имели отчетливо западную внешность. Чтобы увидеть японскую красоту, не только японскую красоту, но и молодую, подростковую носящую японскую красоту, можно было бы считать только эротическим косплеем, это зрелище, безусловно, шокировало меня.

Девушка хихикнула при виде меня, прикрывая рот, прежде чем повернулась к ней спиной и закричала.

— Крошка! У нас здесь парень!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы