Читаем Мир Женщин | The World of Women полностью

Даже ее голос, который был молодым и приятным, веял японским акцентом. Было ясно, что английский не является ее родным языком. Это тот человек, к которому меня послала сестра? Нет, этого не может быть, тогда это должен быть тот, кого она звала? Была громкая отрыжка и звук, как кто-то встает. Было то, что звучало как опрокидывание пивных бутылок, а также перетасовка чего-то приходящего. Я не мог заглянуть в дом, но в доме была грязная атмосфера. Это был мужчина? Как моя Мэдисон узнала о местонахождении мужчины?

Крепкая рука обвилась вокруг японской школьницы, как будто она могла непристойно нащупать ее, если бы не держала бутылку виски. Девушка покраснела и хихикнула, откинувшись в форме за ней. Лицо выскользнуло из теней дверного проема и, наконец, вошло в мое видение. Когда они увидели меня, их лица нахмурились.

— О, это ты… — мои плечи мгновенно обвисли, когда я увидел знакомое лицо, о котором я только что думал.

— Ты… парень, какого черта ты делаешь у меня на пороге?

— Привет, Брук. — я посмотрел на лучший шанс, который моя сестра дала мне найти Ханну.

— Мне нужна твоя помощь.

Глава 23

— Насколько я помню, твоя мать уволила меня больше месяца назад. — Брук посмотрела на меня сверху вниз, ее рука по-прежнему обвивалась вокруг молодого подростка стоящего перед ней.

— Я здесь не от ее имени. — начал я, но после вспышки в глазах Брук, я изменил то, что собирался сказать.

— Она находится в больнице. Я тут, потому что мне нужна твоя помощь.

— В госпитале? Что случилось? Я думала, что женская кожа выдержит все…

— Она беременна. — прервал я тираду Брук.

— Я… поняла… — Брук посмотрела на меня так, как будто она все знала.

— Послушай, Брук, мне нужно, чтобы ты вернулась. Это для меня. — я сделал шаг вперед, но Брук не собиралась отойти, чтобы впустить меня.

Однако ее японская подруга вдруг улыбнулась и взглянула на Брук.

— Ооо, он любит Брук? Ты непослушная девчонка с мужским сердцем? Аиии!

Японская девушка расплакалась, когда Брук шлепнула ее по попе. Она сказала что-то еще, что звучало как японское проклятие, глядя на Брук и потирая себя. У Брук было сосредоточенное лицо, на нем был намек на ухмылку. Однако, когда ее глаза остановились на мне, ухмылка рассеялась, и она покачала головой.

— Парень… мне жаль…

— У меня есть деньги! — настаивал я.

— Деньги легко достать… — Брук засмеялась и пожала плечами, протягивая руки.

— И как ты видишь, мне не нужно много, чтобы быть счастливой.

Я нахмурился, но мой разум все еще мыслил яростно.

— Тогда… у меня есть еще кое-что, что я могу тебе дать. Что-то, что только я могу дать тебе!

— Эх? Что это за ерунда такая? — сказала Брук покачала головой, поднимая бутылку виски ко рту.

— Ребенок! — сказал я, расправляя плечи.

Брук выплюнула виски мне в лицо, что-то упало на девочку-подростка, а что-то даже вытекло из ее носа.

— Черт побери… это жжет!

Пока она бормотала и кашляла, прикрывая рот, дверь открылась и японская девушка обернулась, широко раскрыв глаза и возбудившись.

— Ребенок? Я всегда хотела ребенка!

— Черт возьми… Клиберн, как ты думаешь, у такого сексуального тела должен быть ребенок? С чего ты взял, что я захочу такую штуку, которая оставляет растяжки и синяки на моей киске? — сказала Брук, когда она наконец оправилась, ее лицо покраснело от алкоголя, хотя она выглядела как краснеющая Дева, она ударила бы меня в горло, если бы я это озвучил.

— О, тише, детка… просто позволь мне выносить ребенка. Мы справимся вместе. — японская девушка сделала серьезное выражение лица, нахмурившись когда она смотрела на Брук.

Брук была шокирована, ее рот слегка приоткрылся.

— Айко, ты… хочешь завести со мной ребенка?

Японская девушка покраснела и отвернулась.

— Ну, разве не каждая девушка об этому мечтает? К тому же… я могу стать гражданинкой раньше тебя, даже если я только что прибыла, хахаха!

— Ты… — Брук попыталась снова шлепнуть девочек сзади, но она увернулась.

— Ты договорись и… сделай мне ребенка, а я пойду заварю чай! — Айко сразу убежала на кухню.

— Черт возьми, Айко, я надеру тебе задницу! И я сказала тебе, что не хочу никакого чертового чая. Если хочешь быть полезной, принеси мне пива! — Брук вздохнула, когда Айко не ответила на ее крики, прежде чем повернуться ко мне и нахмурилась.

— Какого черта тебе нужно, парень?

— Японская школьница? Серьезно? — несмотря на то, что были более важные вещи для обсуждения, это, естественно, был вопрос, который вылетел первым.

— Какого черта японская? В любом случае, она не школьница. Приехала сюда по рабочей визе. Какая-то программа культурного обмена со страной Ниппон. — Брук упала на кресло, а потом бросила на меня взгляд.

— Черт возьми, у нас было все хорошо, почему ты должен был вселить мысль о ребенке в ее голову!

— Ей где-то шестнадцать! — рявкнул я.

Брук пожала плечами.

— Я не спрашивала. Шестнадцати достаточно, чтобы быть мамой, так почему я не могу помочь ей хорошо провести время? У нее отличный язык… ну… когда она не разговаривает. Блин, не отвлекай меня, какого черта ты здесь? Серьезно!

— Ханна пропала, — сказал я тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза / Детективы