Читаем Мираж для Белого Сокола. Дилогия полностью

Ориен смотрела на неё со странной смесью смятения и зарождающейся симпатии. Что ни говори, а вот такой, без прикрытия маски высокомерия, герцогиня нравилась ей куда больше. Было в ней что-то, вызывающее в сердце тёплый отклик. Наверно именно поэтому Ори и решила хотя бы попытаться наладить их общение.

— Скажите, — спросила она, — а вы давно знакомы с Литаром?

Этот вопрос оказался для её собеседницы немного неожиданным, но она сразу поняла, что это и есть повод начать беседу.

— Да, Ори… я помню его ещё совсем маленьким, — с мягкой улыбкой проговорила леди Лиара. — Когда я появилась при дворе, ему было всего десять. В то время близнецам — Лиссе и Эмбрису исполнилось по восемнадцать, и королева отослала их куда-то из дворца. А роль первого наследника на всех светских мероприятиях досталась Литару. Но он справлялся со своими обязанностями прекрасно. Он даже тогда казался очень сдержанным, воспитанным, серьёзным. Это гораздо позже я узнала, что за этой маской царственного холода скрывается живой ум, яркая импульсивность и невероятная любознательность.

Ори улыбнулась, представив Лита маленьким, и эта её улыбка странным образом отразилась на лице герцогини. Казалось, у неё даже глаза заблестели от такого успеха, и тогда она решила закрепить достигнутый результат.

— Ори, а вы ещё не знакомы с Эркритом? — спросила женщина.

— С сыном кронпринца Эмбриса? — уточнила Ориен. — К сожалению, нет. Да и слышала о нём крайне мало.

— Вам обязательно нужно с ним познакомиться, — воодушевлённо заявила герцогиня. — Представляете, он очень талантливый художник. Ему всего одиннадцать, а он рисует лучше многих признанных мастеров. Да и вообще, Эрки — прекрасный мальчик. Он хоть и похож на Бриса, но по характеру куда больше напоминает Литара. Хотя, наверно, всё дело в том, что они оба — огненные маги.

Дальше их разговор складывался куда проще. С каждой минутой, проведённой рядом с этой женщиной, Ори всё больше проникалась к ней симпатией. И когда леди Лиара предложили им перейти на «ты», девушка согласилась с радостью. Ориен настолько расслабилась, что даже рассказала ей о своей бывшей работе в салоне мисс Дартир, мимо которого они как раз проезжали. А Лиара заметила, что это очень хорошее место, и сама предложила заказать там пару платьев.

Девушка не стала возражать. На самом деле она была очень рада увидеть свою старую работодательницу, с которой когда-то даже попрощаться не успела. Правда сама мисс Дартир, при виде Ориен едва не упала в обморок. Пришлось даже поить её успокоительными каплями, потому что женщина так разволновалась, что долго не могла успокоиться.

Пока хозяйка приходила в чувства, одна из её помощниц предложила клиенткам чай и принесла каталоги. Ори с улыбкой рассматривала уже знакомые ей работы, над некоторыми из которых сама трудилась. Она даже показала Лиаре то платье, которое всегда считала здесь самым красивым, а герцогиня решила, что они теперь просто обязаны его заказать. Присоединившаяся к ним хозяйка сразу заверила, что выполнит работу в самые кротчайшие сроки, и даже пообещала сделать Ориен скидку, но герцогиня заверила её, что это лишнее.

Когда леди Лиара изъявила желание посмотреть готовые наряды и удалилась в соседнюю комнату, где они и были выставлены, мисс Дартир осторожно присела на диванчик рядом с Ориен и всё-таки обняла свою бывшую работницу.

— Ори, деточка, мы так все переживали, когда ты пропала, — причитала она, качая головой. — Тут такие слухи про тебя ходили. Будто всё… убили тебя гады-стражники. Или отправили куда-нибудь… в ссылку на каторгу. Потом Милена твоя рассказала, что всё с тобой хорошо. Что живёшь ты у нашего верховного мага и теперь считаешься его ученицей. У меня тогда даже от сердца отлегло.

— Зря вы волновались, — отозвалась девушка, по-доброму глядя на пожилую хозяйку. — Я на самом деле несколько месяцев жила у Кертона Амадеу. А недавно пришлось переселиться во дворец.

— А я и не знала, что ты маг, — заявила мисс Дартир. — Не замечала никогда за тобой каких-то способностей.

— Да я и сама не думала, что они есть, а вот лорд Амадеу рассмотрел и взял к себе ученицей, — пояснила Ори. И тут же поспешила добавить, чтобы женщина не подумала ничего плохого: — Поверьте, Кертон — очень хороший человек. А его супруга — Беллиса, настоящий ангел. Они были очень добры ко мне.

Тут хлопнула входная дверь, затем послышался какой-то громкий звук, будто что-то упало, а в следующее мгновение в узкой арке между комнатами показалась светловолосая немного взъерошенная девушка в платье, с пятнами от земли на подоле.

— Мили! — воскликнула Ориен, счастливо улыбаясь и поднимаясь навстречу подруге.

Ори на самом деле была искренне рада встретить её здесь. Ей нужно было столько рассказать, стольким поделиться. Хотелось узнать, как дела у самой Милены… И пусть они переписывались, но в последнее время письма стали приходить очень редко. Да и разве может переписка заменить личное общение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Карильский цикл

Астор-Холт
Астор-Холт

Одним жарким летним днём она всё же решилась изменить свою судьбу и, попросту сбежав от всех своих страхов, отправилась воплощать заветную мечту в жизнь. Кто она? Просто, Трил. Одинокая сирота, у которой в этом мире нет никого… Яркое доказательство того, как слишком красивая внешность может приносить только неприятности… И всего лишь девушка, оказавшаяся одна в большом городе и совершенно не знающая, как себя вести. Но, у неё есть цель, которую она пообещала себе достигнуть, и кое-какие способности управлении стихиями. И пусть нет ни денег, ни связей, но она готова идти до конца, даже не подозревая о том, куда приведёт выбранная дорога. Ведь иногда, раскрытие всего одной тайны способно повлечь за собой такие невероятные последствия, что способны перевернуть жизнь целой империи. Да только… судьбу не выбирают, и путь уже начертан. Теперь осталось всего лишь его пройти, и при этом, хотя бы выжить.

Татьяна Андреевна Зинина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Великая самозванка. Эриол
Великая самозванка. Эриол

Эриол — правительница Карильского Королевства. Она заняла трон всего в семнадцать лет, долгие годы крепко держала бразды правления странной в своих руках и по праву заслужила звание Великой Королевы. Но жизнь порой непредсказуема, и врагов короны оказалось слишком много Одной тёмной ночью королева пропала. Ходили слухи, что её убили ударом в сердце. И вот спустя год после своего исчезновения Её Величество вдруг объявилась в собственном дворце, да ещё и в компании сына казнённого главы заговорщиков. Но… она ли это? Ведь у её убийства были свидетели, а после ножа в сердце ещё никто не выживал. Что ждёт страну теперь? И смогут ли смириться с воскрешением королевы те, кто уже успел примерить на себя её корону?

Татьяна Андреевна Зинина , Татьяна Зинина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература