Читаем Мириады светлячков полностью

Ну вот и Джио. Подошел к консоли, так и есть — он. Взъерошил себе волосы, закатал рукава, взял в руку пиму и активировал открытие рампы.

— Это все твои вещи?

Джио был одет так же, как и в ресторане, а из багажа у него была не очень большая сумка на колесиках. Ничего не скажешь, он пришел явно налегке. Что ж, это его право и его выбор, а может, просто это и есть все его вещи.

— Да, капитан.

— Отлично, поднимайся, покажу тебе навис.

Экскурсия по кораблю не заняла много времени. Что тут показывать? Тем более я пока провел только быстрый осмотр: тут кладовка, тут утилизатор, тут каюты, вот капитанская, вот гостевая, вот твоя — располагайся.

— Переоденься, и побыстрее, ты мне нужен, — произношу после того, как дал новому члену экипажа допуск на открытие рампы и его комнаты.

— Пять минут.

— Не огорчусь, если будет и быстрее. Чего там переодеваться-то, комбез не смокинг, — сказав это, закрыл его каюту.

Сейчас я его протестирую. Интересно, как Джио прореагирует на то, что прикажу ему делать? Любопытна его реакция.

— Я готов.

Хорошо, что комбезы мультиразмерны и сами подстраиваются под физические параметры носителя. В этой одежде Джио уже не выглядел как идальго с картинки, но определенного шарма все равно не утратил.

— Отлично. «Цикаду» зафрахтовали. Через десять минут должен прибыть наниматель. Я прибрался где успел. — Протягиваю ему пиму. — Остался мостик, а мне надо привести себя в порядок. Почисти там все, чтобы блестело.

— Постараюсь успеть к приходу пассажира.

Его ответ сбил меня с толку. Я думал, что придется ставить его на место, давить, а тут такая реакция. Джио воспринял мой приказ как нечто вполне обыденное, нечто такое, что я вполне вправе приказать.

— Отлично.

Чтобы скрыть свое удивление, спрятался в капитанской каюте. Смог меня удивить Джио Брун. А может, все так и должно быть? Он знал, что нанимается на катер, на котором нет уборщиц и стюардов, а это значит, что за чистотой нависа следит сам экипаж. Может, я вообще зря сказал, что лично прибирался до его прихода? А ладно, сейчас об этом думать — только время тратить!

Я успел переодеться в свежий комбез, причесаться и вообще привести себя в приличный вид, когда раздался новый звонок от входной рампы. На экране видно троих. Один в штатском, на нем светло-серый костюм-тройка и лакированные ботинки, в руках тросточка. И двое в сервоброне, в руках у каждого по ящику, видимо с вином.

— Доброго дня. Рад вас приветствовать на «Цикаде». Я капитан этого нависа Дим ал Берк, — с легким полупоклоном встречаю пассажира.

— Мое почтение. Очень рад, что подвернулся попутный навис в систему Триран и мне не надо гнать служебный корабль. Это было бы дорого.

Вот он говорит, а я смотрю на него и почти не слышу его слов.

Почему не слышу? Потому как нахожусь в изрядно шокированном состоянии. Смотрю на говорящего и вижу не пассажира, а другого. Не может такого быть! Лицо, жесты, даже голос! Не бывает настолько точных совпадений и двойников. Далекое воспоминание из ранней юности о фильме, который я пересматривал огромное количество раз. Старом, еще советском кино. Ленте, снятой по роману великого Конан Дойля. Мой любимый фильм «Приключения Шерлока Холмса».

— Я старший следователь Консорциума Грем ал Ларм.

Он протягивает мне руку.

Жму крепкую сухую ладонь, но не могу отвести взгляд от его лица. Он смотрит мне в глаза, а я вижу не Грема ал Ларма, а Василия Ливанова. Еще эта трость и костюм, они меня вообще добивают, делая сходство просто невероятным.

— Очень приятно, прошу поднимайтесь.

— Пусть сперва занесут ящики.

— О, конечно. Джио!

— Да, капитан?

— Проводи стражей в мою каюту.

Я специально оставил ее открытой.

— Уважаемые конды, следуйте за мной. — Широким жестом Брун приглашает охранников подняться.

Конды? Я настолько привык к тому, что все виденные мной члены Ассоциации ходят в техноброне, что просто не обратил никакого внимания на эмблему у них на груди. И правда конды! Конды, носящие ящики с вином мне на корабль. Веселая ситуация.

— Можно полюбопытствовать, господин Грем?

— Да, капитан?

— А что следователь Консорциума собирается расследовать на Милисе?

— Ничего. — Постучав тростью по своим ботинкам, ал Ларм все же пояснил: — Я лечу с инспекцией.

— Инспекцией?

Нет, у меня, конечно, были догадки, но…

— Да. Но давайте поднимемся на борт и там продолжим наш разговор.

— Конечно.

Ну, Ери! Ни за что не поверю, что ты не рассчитывал на такое развитие ситуации, когда посылал меня на Праз! Не для найма экипажа я тебе был тут нужен. Ну скотина, ну я тебе устрою по прилету кузькину мать!!! Поиграть мной решил втемную, сволота!

Глава 8

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги