Читаем Мирный Космос полностью

– К сожалению, может. Он хороший человек, очень трудолюбивый и ответственный. Таких называют «человек, нацеленный на результат». Как он говорил мне частенько, что всё делает для моего будущего. Однако он не понимал, а я не мог ему объяснить, что он мне нужен в моём настоящем, – сказал Виктор.

– Золотая середина между работой и семьей, видимо, найдена не была, – констатировала Света.

– У казаков по-другому. Отец всему учит детей своим каждодневным примером. Жизнь родителей самая лучшая школа. И папа, и мама всегда рядом. Мы видели, чем они заняты и понимаем для чего это. Вековые традиции соблюдаются и дают роли, в которых всё предопределено. И это не ограничивает, а наоборот освобождает время для новых свершений. Легче живётся и налаживает добрый быт с окружающими, сохраняется приверженность к известным ценностям. Люди не ждут подвоха и быстрее идут на контакт. Все знают, что казаки справедливые и всегда готовы за своих постоять. Я горжусь, что я казак, – немного вздёрнув голову, сказал Арсений.

– Просмотреть бы, как вы общаетесь в своём кругу. А то, прости, но я казаков только на парадах видел, – сказал Виктор.

– Замётано. Я приглашу вас на один из казачьих праздников, – широко улыбнулся Арсений.

Гонконг встретил путешественников плотным туманом. Только когда самолёт выпустил шасси, перед самой посадкой, Света успела заметить море огней огромного города. Лётчики достаточно резко посадили самолёт, и Света поняла, что ей не показалось что это такая манера управления, а не случайность, потому что ещё в Ереване они весьма резво взлетели в небо. «Неужели я уже в Китае? Спасибо провидению за этот подарок» – подумала она. И, посмотрев на проснувшегося и вместе с ней смотрящего в иллюминатор Космоса, мысленно пообещала – «Мы обязательно найдём твоих близких».

«Приближаемся!» – подумал Космос при стыковке самолёта с телескопическим трапом.

Виктор внутренне напрягся, словно готовился к прыжку – «Что нас здесь ждёт, на этой Китайской земле? Смогу ли я выглядеть достойно в глазах любимой и в своих собственных?».

Хоть Светлана с Виктором и казались Арсению чудаковатыми, но он был благодарен за такое стечение обстоятельств. Он думал, что его познаний в английском будет достаточно, чтобы беспрепятственно перемещаться по Китаю. Какого же было его удивление узнать, что здесь нет такой экспансии английскими словами, как в России. Люди предпочитают пользоваться своим родным языком. Иероглифы смотрели на растерявшегося Арсения со всех сторон.

Глава 16

Следующий перелёт до Пекина у Арсения был забронирован на другом рейсе, через два часа.

– Я тоже видел в расписании этот рейс, но перестраховался и взял билеты на попозже, маловато времени для пересадки. Я полагал, что разницу в пять часов с Пекином мы не ярко так почувствуем при таком раскладе. По Москве сейчас только половина девятого вечера, и вылетая около часа ночи, мы прибудем в пять утра в Пекин, а поместному времени это будет половина одиннадцатого утра. Что даст нашему самочувствию более лёгкий переход при смене часовых поясов, – ответил Виктор на немой вопрос Светы.

– Звони, если какие трудности. Мы и со знанием китайского поможем и в любой другой ситуации постараемся разобраться, – сказал Виктор Арсению, протягивая свою визитку, но Света перехватила её и дописав свой номер тоже.

Пока Света искала карандаш, Арсений продиктовал своё номер телефона Виктору и сказал: – Не прощаюсь! Мы в любом случае ещё увидимся!

– Мы если задержимся здесь, то возьмём местные номера телефонов, чтобы не разориться на роуминге и вышлем тебе, – сказала заботливым тоном старшей сестры Света, передавая визитку Виктора их юному другу.

– А вы надолго здесь? – задал Арсений вопрос, на который у Виктора, ни у Светы ответа не было.

– Может на пару дней, а может на неделю или дольше, – пожал плечами Виктор.

– А ты? – спросила Света.

– У меня билет обратно через три дня, – напомнил Арсений и, помахав им рукой, направился в сторону выхода на посадку.

Космос негромко тявкнул, привлекая к себе внимание.

– Ой, прости, прости, уже идём, сейчас покормлю, – поспешила Света в ближайшую комнату матери и ребёнка. В отдельных кабинках было намного удобнее, чем пользоваться туалетом.

Поужинав, Космос заявил Свете:

– Пока вы отдыхали и наслаждались праздным состоянием туристов, я составил план наших активностей. У нас есть время обсудить до вылета. Найдите какое-нибудь укромное место, для переговоров без посторонних ушей.

– Слушаюсь и повинуюсь, босс, – пошутила Света, пытаясь понять, где им обустроиться.

– Международный аэропорт Гонконга на острове Чхеклапкок является третьим в мире по пассажиропотоку. Здесь даже в бизнес зале очереди. Где ты хочешь, чтобы мы спрятались? – недоумевал Виктор.

– Давайте, попробуем сесть в ресторанчике, недалеко от нашего выхода и поговорить шёпотом, – предложила миротворчески Света, видя, как Космос пытается взглядом сделать дырку в Викторе.

– Там тоже толчея, пока Космос ужинал, я пытался найти место, где нам провести следующие четыре часа до вылета, – посетовал Виктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика