Читаем Миротворец полностью

– Как совершенно взрослый человек, может появиться, ниоткуда, не иметь при этом ни семьи, ни знакомых, и не знать, откуда он появился, и при этом удачно прижиться в чужом обществе?

– Ты упускаешь одну деталь, уровень развития людей на Атлантиде гораздо выше, чем на остальной части Земли. Мы блокировали ненужную информацию, и закладывали новую, необходимую для успешной адаптации в новых условиях. Кроме того, мы посылали не всегда взрослых людей.

– Но каким образом они оказывались в семьях? Или вы блокируете память всем членам семьи?

– Алекс, я чувствую, что ты сейчас выпытаешь у меня всю информацию касающуюся нашего пребывания среди Землян. Я хотел осветить эту тему постепенно, но раз уж ты затронул её, то я постараюсь вкратце изложить тебе этот процесс. Более подробно ты узнаешь всё внутри пирамиды, она является последним твоим наставником. Как? Ты узнаешь завтра.

– Ха, ха ты устал от меня, Джеффри?

– Нет, нет, Алекс, так просто ты от меня не отделаешься, я буду рядом. Ты меня не так понял…

– Все хорошо Джеффри, я знаю, что слишком спешу.

– Да, ты спешишь, но скоро ты всё узнаешь, и это будет началом твоей миссии. Что касается людей, обладающих на Земле сверх способностями, не важно в каких областях. Ты узнал, что большинство из них атланты. Я подчёркиваю, Алекс, большинство, но далеко не все. Ты тоже обладаешь сверх способностями, но ты не атлант. Ты столкнулся с феноменом появления сверх способностей среди людей, которые перед этим, тяжело заболели. И когда не остаётся шансов на спасение, вдруг неожиданно для всех выздоравливают, и в одночасье становятся гениальными. Наверняка, ты об этом много читал. Может быть, тебе этот путь покажется слишком не гуманным, и жестоким, но это единственный путь по, которому можно проникнуть на Землю. Когда шансов на спасение человека не остаётся, мы подменяем обречённых людей.

– Что ты этим хочешь сказать, Джеффри? Вы что заменяете больных людей на своих здоровых? При этом вы меняете их внешность? А что происходит с людьми, которых вы забираете? Что вы делаете с ними?

– Алекс, я же предупреждал, что тебе это покажется, не слишком гуманным выходом. Мы заменяем их, только после смерти.

– Трансформация внешности – это тоже успех прогресса?

– Да, но это самый крайний, и не желательный способ. Прежде чем идти на этот шаг, мы действительно стараемся помочь больному человеку. В большинстве случаях их удаётся спасти. Они выздоравливают и становятся гениальными. Мы внедряем им ген гениальности – это своего рода вирус, несущий огромную информацию. При введении этих вирусов, они меняют человеческий организм. И организм начинает работать по-другому. Человечество воспринимает этих людей гениальными, их мозг способен воспроизвести огромный поток информации, несвойственный обычным людям.

– Но человечество подошло, очень близко к этому открытию, Джеффри.

– Знаю, Алекс, но они не знают, как выделить ген, и как его ввести другим людям.

– А дело не в гене?

– Нет, Алекс.

– Значит при введении определённых вирусов, человек может измениться? И при материализации внешности, вводят вирусы?

– Ты опять спешишь, Алекс. Так мы с тобой никогда не закончим наш разговор, а тебе надо отдохнуть, Алекс. Я провожу тебя в твою комнату. Я знаю, вопросы так и льются из тебя, но для того, чтобы найти на них ответы, люди в Атлантиде потратили тысячи лет, а ты хочешь выяснить всё, за одну ночь. Конечно, тебе не придётся тратить столько лет, чтобы овладеть той информацией, которой мы уже владеем, но пожертвовать хоть каким–то временем, тебе всё же придётся, Алекс.

Джеффри говорил мне это полушутя, чтобы как–то закончить наш затянувшийся диалог. Конечно же, нам обоим нужно было отдохнуть. Но сколько ещё было неясных вопросов в моей голове… На многие вопросы я мог бы ответить сам, но почему–то, для полной уверенности, я нуждался в подтверждении. Например, я отчётливо видел звёздное небо, словно мы находимся не на глубине в несколько километров, а на поверхности океана. Конечно, я находил этому объяснение, после стольких путешествий, и обладая такими знаниями… Знаю, что Атлантида находится под зашитой экрана, который, был создан пирамидой. Но каким образом через толщу воды проходит столько света и тепла?

Я не помню, когда заснул, я долго размышлял, как всегда, когда оставался один.

Утром меня тихо разбудил Джеффри.

– Алекс, с тобой все в порядке?

– Я долго спал?

– Алекс, ты не выглядишь отдохнувшим. Я приготовил для тебя прекрасный травяной чай. Какой ты любил пить в Тибете.

– Спасибо, Джеффри, это именно то, что мне сейчас нужно, чтобы взбодриться.

После завтрака, Джеффри сказал:

– Теперь твой день будет начинаться с каждодневного визита к пирамиде. Я должен предупредить тебя, Алекс, что я не везде смогу тебя сопровождать, так же как на других планетах, пирамида откроет перед тобой двери, в которые вход нам воспрещён. Всю информацию, накопленную нами за эти годы, ты можешь узнать от неё. Итак, добро пожаловать в пирамиду, самый священный храм на Земле! Я оставлю тебя, пирамида сама укажет тебе путь. Ты уже готов к этому.

Глава 35

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Путешествия и география / Научная Фантастика / Природа и животные