Читаем Миру и Велимиру (выпуск №1, 2011г.) полностью

Поэтическая группа ДАстругистенДА, организованная пять лет назад во время Стружских поэтических вечеров в Македонии поэтами Сергеем Бирюковым (Россия/Германия), Филипом Меерсманом (Бельгия), Питером Во (Англия/Австрия) и позднее примкнувшим к ним музыкантом и поэтом Ливеном Веркаутереном (Бельгия), имеет на своем счету несколько громких акций на фестивалях в разных странах Европы. И вот сейчас группа приняла участие в крупнейшем фестивале кино-андеграунда и трэша, который в пятый раз прошел в голландском городе Бреда  8-12 сентября 2010 г . Устроители фестиваля впервые решили пригласить поэтов и начали с наиболее радикальных.

От Брюсселя до Бреды можно за час доехать на машине или за двое суток пешком добрести. Как это делали наверно персонажи картин Питера Брейгеля Старшего, которого угораздило родиться в Бреде. Но мы ехали на машине, и по дороге я растолковывал друзьям многообразные значения слов ''бред'', ''брести''. Саунд-поэты очень чутки к фонетике.  Филип и Питер моментально откликнулись на мой бред, и вскоре Бреда пошла склоняться на все лады, тем более, что окончание ''да'' прямо указывало на дадаистское происхождение наших перформансов. На въезде в Бреду мы уже имели несколько вариантов текста. А тут подоспел еще один участник нашей группы – Ливен, который сходу включился в игру: '' да-ду-ды-дэ-ди-до''. И приехавшая вместе с Ливеном звукотехник – американка Мелиса Дао – не могла быть в стороне уже звучанием фамилии. Вот так воспевая Бреду мы дружной компанией подошли к театру ''De Boulevard'', где в соответствующем фестивалю кафе клубилась артистическая публика.

Первой встреченной оказалась знаменитая бельгийская саунд-поэтесса, перформер и режиссер Майя Янтар, работающая на полдюжине языков. Родом она из Польши, поэтому сразу оценила наши фонетические экзерсисы с бредом и Бредой. Тем более, что несколько лет назад мы уже объединялись с Майей в одном фонетическом концерте в городе Генте. Кофе, знакомства, переход на другую сторону улочки, где раскинулось мощное и невесомое современное здание городской библиотеки. В одном из залов тут же началось обсуждение разных видов искусства, представленных на фестивале: фильм, перформанс, поээзия.

Признав, что все виды и жанры хороши, кроме скучных, отправились перекусить в ресторанчик при театре, где дискуссия и продолжилась, включая обсуждение немудреных блюд, вроде тыквенного супа и рыбы с картофельным пюре.

После этого обеда/ужина посмотрели лайф-фильм, который снимался и проецировался на экран в реальном времени. Это оказалась грандиозная и остроумная пародия на современную поп-культуру и поп, стало быть, жизнь.

И поздно ночью сели за план собственных выступов на завтра. Утро началось с похода в неожиданно объемный магазин маскарадных и карнавальных костюмов, где мы выбрали подходящие аксессуары для уличных чтений.

Вооружившись легкой раскладной лестницей, шумовыми инструментами, в красных комбинезонах, распевая новые гимны в честь Бреда, взбираясь на вершину лестницы, соскакивая с нее...  При этом Ливен проделывал рискованные гимнастические упражнения, аккомпанировал декламаторам на саксофоне. Субботняя  публика, сидящая в открытых кафе, была достаточно заинтригована. Но это было не все! Во дворе библиотеки должны были состояться нешуточные поэтические бои на самом настоящем боксерском ринге. К этому времени была уже отстроена аппаратура. Поэтические тексты взлетали и падали  вместе с фигурами поэтов боксинга (разумеется,удары наносились только словом, иначе бы это был уже не поэтический ринг, а обычный бокс). На ринге постоянно шла смена: двое боксируют, один судит и один на вершине лестницы в качестве комментатора. Публика завелась по-настоящему. Директор Фестиваля Пауль Хагенаарс (Paul Hagenaars) потом сказал, что поэтический боксринг нашей группы был одним из самых впечатляющих зрелищ. А в тот день помимо боксинга был еще перформанс в память событий 11 сентября.

Сергей Бирюков

------------------------------------------------------------------

«Наш кочень очень озабочен:

Нож отточен, точен очень!»

Велимир Хлебников

Алина Витухновская

друг ДООСА

* * *

Мокрого ужаса протянутое в небытие недоумение носа

Умение оставаться в кульке, при абсолютной развернутости  чего бы то ни было.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже