— Тебя не убили, — сказал Ху. — Тебе придется поверить мне на слово. Я мог бы соврать. И соврал бы при необходимости. Но я говорю тебе чистую правду: ты не будешь ни схвачен, ни убит Патрулем. Разве что, возможно, когда-нибудь позже… поскольку сам Брэнн так и не узнал, что с тобой сталось. Если повезет, однако ты выйдешь из коридора через другие, находящиеся в прошлом, ворота, выберешься из города и, переплыв океан, доберешься до этого места. Там ты уже будешь знать, как попасть в наше время. Я надеюсь вновь приветствовать тебя не позднее чем через месяц.
Тревога Локриджа улеглась.
— О'кей, — сказал он. — Займемся деталями.
Глава 15
В этой эпохе не велось никаких крупномасштабных войн, иначе Земли давно бы не было. Где-то, когда-то одна из сторон посчитает, что достаточно сильна, и нанесет сокрушительный удар, но каким образом это произойдет, не могли предугадать сами сражающиеся. А пока полушария планеты представляли собой крепости; стычки происходили постоянно.
Космический корабль Хранителей промчался по вытянутой кривой, на запад и вниз, через океан, где в эту ночь был искусственно вызван шторм. В конце траектории раздался голос: «Сейчас!» — и капсула Локриджа была выброшена из корабля. Метеором пронеслась она сквозь ветер и дождь, на огромной скорости взрезая воздух и пылая огнем. Космический корабль повернул и начал набирать высоту.
Локридж летел внутри раскаленной капсулы. Его обдавало жаром, а в голове звенело от вибрации. Затем ослабленная оболочка лопнула, и он оказался в воздухе, поддерживаемый гравитационным поясом.
Скорость была все еще так велика, что силовое поле с трудом защищало его от ветра, который иначе разорвал бы его на клочья. За энергетическим щитом бушевал ураган, темноту рассекали молнии, непрекращающимся потоком лил дождь. Волны тянулись вверх, к нему, брызгая пеной. Когда скорость упала ниже звукового барьера, он услышал вой ветра, раскаты грома, рев бушующего океана. Сквозь непогоду Локридж увидел вспышку голубовато-белого света, ослепившую его на несколько минут. Последовавший взрыв молотом ударил по барабанным перепонкам. «Значит, они нас засекли, — подумал он, — и выстрелили по кораблю. Интересно, удалось ли ему уйти? Интересно, удастся ли скрыться мне?»
Но такому маленькому объекту, как человек, легко затеряться среди буйства разъяренных стихий. Да и вряд ли Патруль ожидал его появления и был настороже. Скорее всего они полагают, что противник станет брать на себя такие хлопоты только ради крупной операции, и не догадываются, насколько важно мож$т быть внедрение одного-единственного агента.
История утверждала, что он доберется до замка Брэнна.
Контролирующие климат энергополем отогнали бурю и грозу от побережья. Локридж вылетел в чистое воздушное пространство и увидел Нийорик.
Мрачным чудовищем раскинулся он по берегу и дальше в глубь материка, насколько хватал глаз. Из карт и от диаглоссы Локридж знал, что мегаполис оплел паутиной всю Америку от края до края. В редких местах отступала эта глыба бетона, стали, энергии, набитая десятью миллиардами рабов; лишь кое-где встречались пустыни, бывшие когда-то зеленеющей сельской местностью. Опустошение его родной земли казалось Локриджу таким ужасным преступлением, что ему не нужно было никаких наркотиков, чтобы подавить страх. «Ах, бабье лето на Смоки-хиллз! — подумал он. — Я отомщу за тебя!»
К северу, к югу и впереди него город вздымался крепостными валами. Лишь одинокие тусклые фонари да огонь сотен печей рассеивали мрак внизу. Над водой разносился гул, стук, иногда такие резкие, что больно было ушам, — голоса машин. На верхних уровнях на милю и выше поднимались отдельные башни; бледные лучи занимающейся зари освещали их стены, не имеющие окон. Башни связывали кабели, трубы, подземные переходы. Открывавшейся картине нельзя было отказать в определенной величественности. Те, кто придумал эти уходящие в небо вертикальные пещеры, не были мелочными. Но их жесткие очертания говорили о людях, чьим самым большим стремлением было получение неограниченной власти навечно.
— Кто такой? — прозвучал в шлемофоне голос.
Над Локриджем нависли двое стражей в черной, как и на нем, форме. Внизу на пароме поднялись дула орудий.
На этот случай он был проинструктирован.
— Начальник караула Дарваст, из гвардии Директора Брэнна, возвращаюсь с особого задания.
Фразы на языке Патруля звучали резко. Он должен признать, что его грамматика и семантика были ближе к английскому, чем к языку Хранителей, на котором он даже не мог иногда более или менее точно высказать свою мысль. Но здесь самое близкое к понятию «свобода» слово означало «способность осуществить», а для понятия «любовь» слова вообще не было.
Поскольку он все равно собирался открыть Брэнну свое имя, Локридж предложил сделать это с самого начала. Ху отверг эту идею: