Читаем Миры Рэя Брэдбери. Т. 1. Марсианские хроники полностью

13. Сб. «Спринт до начала гимна и другие антики» [The Anthem Sprinters and Other Antics] (1963). Пьесы.

14. Сб. «Машины счастья» [The Machineries of Joy] (1964).

15. Сб. «Мир Рэя Брэдбери» [The World of Ray Bradbury] (1964). Пьесы.

16. Сб. «Лучшее Брэдбери» [The Vintage Bradbury] (1965).

17 Сб. «К — значит космос» [S Is for Space] (1966).

18. Сб. «Дважды двадцать два» [Twice Twenty-Two] (1966). Объединение № 4 и 9.

19. Сб. «Тело электрическое пою!» [I Sing the Body Electric] (1969).

20. Сб. «Друг старика Ахава, и друг Ною, говорящий в мире» [Old Ahab’s Friend, and Friend to Noah, Speaks His Peace] (1971). Поэзия.

21. Сб. «Удивительный костюм цвета сливочного мороженого» [The Wonderful Ice Cream Suit] (1972). Пьесы.

22. «Октябрьское дерево» [The Halloween Tree] (1972).

23. Сб. «Мадригалы космического века» [Madrigals for the Space Age] (1972). Поэзия.

24. Сб. «Когда в последний раз слоны цвели в саду» [When Elephants Last in the Dooryard Bloomed] (1973). Поэзия.

25. «Дзен и искусство писателя» [Zen and the Art of Writing] (1973). Статьи, эссе.

26. Сб. «Огненный столб» и другие пьесы на сегодня, завтра и далее» [Pillar of Fire and Other Plays for Today, Tomorrow, and Beyond Tomorrow] (1975). Пьесы.

27. Сб. «Далеко заполночь» [Long After Midnight] (1976).

28. Сб. «Где робомыши и роболюди бежали в робогородах» [Where Robot Mice and Robot Men Run Round in Robot Towns] (1977). Поэзия.

29. Сб. «Лучшее Рэя Брэдбери» [The Best of Ray Bradbury] (1979).

30. Сб. «Рассказы Рэя Брэдбери» [The Stories of Ray Bradbury] (1980).

31. Сб. «Одержимый компьютер и папа-андроид» [The Haunted Computer and the Android Pope] (1981). Поэзия.

32. Сб. «Духи навсегда» [The Ghosts of Forever] (1981).

33. Сб. «Полное собрание стихотворений Рэя Брэдбери» [The Complete Poems of Ray Bradbury] (1982). Поэзия.

34. Сб. «Рассказы о динозаврах» [Dinosaur Tales] (1983).

35. Сб. «Память об убийстве» [A Memory of Murder] (1984). Детективные рассказы.

36. «Смерть — удел одиноких» [Death Is a Lonely Business] (1985). Реалистическая проза.

37. Сб. «451 по Фаренгейту». — «Человек в картинках». — «Вино из одуванчиков». — «Золотые яблоки Солнца». — «Марсианские хроники» [Fahrenheit 451. The Illustrated Man. Dandelion Wine. The Golden Apples of the Sun. The Martian Chronicles] (1987). Объединение № 2, 3, 4, 5 и 8.

38. Сб. «Преобразователь Тойнби» [The Toynbee Convector] (1988).

39. Сб. «Классические рассказы 1» [Classic Stories 1] (1990).

40. Сб. «Классические рассказы 2» [Classic Stories 2] (1990).

41. «Кладбище для лунатиков» [A Graveyard for Lunatics] (1990). Реалистическая проза.

42. Сб. «На сцене: хрестоматия его пьес» [On Stage: A Chresto-mathy of His Plays] (1991). Пьесы.

43. Сб. «Быстрее взгляда» [Quicker Than the Eye] (1996).

Составил Вл. Гаков<p>МАРСИАНСКИЕ ХРОНИКИ</p><empty-line></empty-line><p><image l:href="#i_005.png"/></p>

МОЕЙ ЖЕНЕ МАРГАРЕТ С ИСКРЕННЕЙ ЛЮБОВЬЮ

«Великое дело — способность удивляться, — сказал философ. —

Космические полеты снова сделали всех нас детьми».

<p><emphasis>Январь 1999</emphasis></p><p>РАКЕТНОЕ ЛЕТО</p>

Только что была огайская зима: двери заперты, окна закрыты, стекла незрячие от изморози, все крыши оторочены сосульками, дети мчатся с горок на лыжах, женщины в шубах черными медведицами бредут по гололедным улицам.

И вдруг могучая волна тепла прокатилась по городку, вал горячего воздуха захлестнул его, будто нечаянно оставили открытой дверь пекарни. Зной омывал дома, кусты, детей. Сосульки срывались с крыш, разбивались и таяли. Двери распахнулись. Окна раскрылись. Дети скинули свитера. Мамаши сбросили медвежье обличье. Снег испарился, и на газонах показалась прошлогодняя жухлая трава.

Ракетное лето. Из уст в уста с ветром из дома в открытый дом — два слова: Ракетное лето. Жаркий, как дыхание пустыни, воздух переиначивал морозные узоры на окнах, слизывал хрупкие кружева. Лыжи и санки вдруг стали не нужны. Снег, падавший на городок с холодного неба, превращался в горячий дождь, не долетев до земли.

Ракетное лето. Высунувшись с веранд под дробную капель, люди смотрели вверх на алеющее небо.

Ракета стояла на космодроме, испуская розовые клубы огня и печного жара. В стуже зимнего утра ракета творила лето каждым выдохом своих мощных дюз. Ракета делала погоду, и на короткий миг во всей округе воцарилось лето…

<p><emphasis>Февраль 1999</emphasis></p><p>ИЛЛА</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Рэя Брэдбери

Миры Рэя Брэдбери. Том 2
Миры Рэя Брэдбери. Том 2

Р'Рѕ второй том собрания сочинений прославленного американского писателя, внесшего одинаково большой вклад, как РІ научную фантастику, так Рё РІ жанр «магического реализма», вошли его классические произведения — романы В«451В° РїРѕ Фаренгейту» Рё рассказы РёР· СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° «Золотые яблоки Солнца».Содержание:451В° РїРѕ Фаренгейту, роман, перевод Рў. ШинкарьЗолотые яблоки СолнцаРевун, перевод Р›. ЖдановаПешеход, перевод РќРѕСЂС‹ ГальАпрельское колдовство, перевод Р›. ЖдановаПустыня, перевод РќРѕСЂС‹ ГальФрукты СЃ самого РґРЅР° вазы, перевод Р'. КлюевойМальчик-невидимка, перевод Р›. ЖдановаЧеловек РІ РІРѕР·РґСѓС…Рµ, перевод Р—. БобырьУбийца, перевод РќРѕСЂС‹ ГальЗолотой змей, серебряный ветер, перевод Р'. СеребряковаЯ РЅРёРєРѕРіРґР° вас РЅРµ увижу, перевод Р›. ЖдановаВышивание, перевод Р›. ЖдановаБольшая РёРіСЂР° между черными Рё белыми, перевод РЎ. ТрофимоваР

Рэй Брэдбери

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика