Ворвавшись в комнату, Рэд увидел горящую кровать и женщину с улыбкой на устах, очевидно, спящую.
Согнувшись, он поднял ее с охваченной огнем постели и отнес в сторону Опустив женщину на пол (одежда ее все еще тлела) вернулся к кровати и начал сбивать пламя ковриком.
— Эй! — окликнула его женщина.
— Тихо! — велел он — Я занят.
Женщина поднялась на ноги, не обращая внимания на свою тлеющую одежду, и смотрела, как Рэд сражается с пламенем. Потом, когда подол ее платья по-настоящему запылал, небрежным движением она распустила повязку позади шеи и позволила платью упасть на пол. Переступив круг огня, женщина подошла к Рэду.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
— Хочу погасить твой костер! Ты что, курила в постели?
— Да. И пила тоже. — Она присела и извлекла из-под кровати бутылку. — Пусть себе горит. Давай лучше выпьем и будем смотреть на огонь.
— Лейла, не путайся под ногами.
— Хорошо, Рейд, хорошо. Как скажешь.
Она отошла, опустилась в просторное кресло, поглядела по сторонам, снова встала, шагнула к туалетному столику, зажгла от горевшей там свечи фитиль масляной лампы и вернулась в кресло, прихватив кубок.
В холле послышались быстрые шаги. Человек остановился у двери.
— Как твои дела? — раздался голос Джонсона.
— Кровать загорелась, — ответил Рэд. — Уже все в порядке.
— Матрац смело выбрасывай в окно, когда сможешь к нему подобраться. Там внизу только гравий.
— Я так и сделаю.
— Комната номер семнадцать свободна, мисс Лейла. Перейдете туда?
— Спасибо, мне и здесь хорошо.
Рэд подошел к окну и раздвинул ставни. Вернувшись к кровати, он свернул матрац, поднял его и выкинул в наполненный звездами проем.
— Я пришлю новый матрац и белье, — сказал Джонсон.
— И еще одну бутылку, пожалуйста. Джонсон, вошедший было в комнату, вышел обратно в холл, покашливая.
— Хорошо. Только не понимаю, как вы там дышите.
Рэд смотрел в окно. Лейла откупорила бутылку. В холле послышались удаляющиеся шаги Джонсона.
— Ты будешь, Рейд?
Он повернулся и подошел к ней. Она протянула ему кубок.
— Твое здоровье, — произнес он и отпил глоток. Она фыркнула и присосалась к горлышку.
— Женщине это не идет. Давай меняться. Лейла засмеялась:
— Чепуха. Мне кубок не нужен… Твое здоровье. Ну, как?
— Питье или здоровье?
— И то, и другое.
— Бывало получше, бывало похуже — и то, и другое. Ты что здесь делаешь, Лейла?
Она пожала плечами:
— Пью. Проворачиваю кое-какие комбинации. А что делаешь ты? Все ездишь вдоль Дороги, надеешься найти необозначенный поворот — или самому начать новый?
— Вроде того. Довольно долго я считал, что ты нашла истинный путь. Обнаружить тебя здесь — как бы это выразиться? — большое разочарование.
— А я умею производить такое впечатление, правда?
Рэд вытащил из кармана куртки сигару, подошел к свече и прикурил.
— Найдется еще одна?
— Найдется.
Он передал ей зажженную сигару, закурил для себя новую.
— Зачем ты это делаешь?
Дым завивался в спирали над ее головой.
— А что, собственно, я делаю?
— Да ничего! Тратишь жизнь, вместо того чтобы искать.
— Поскольку ты спрашиваешь, — сказала она, вновь приложившись к бутылке, — то я отвечу. Я побывала всюду на этой чертовой Дороге — от неолита до В-30. Я прошла по всем боковым путям, по всем тропкам, вплоть до кроличьих дорожек. Меня знают в тысячах земель под тысячей разных имен. Но ни в одной из них я не нашла того, что искала, что ищем мы.
— И даже не почувствовала приближения? Даже близко не подходила?
Лейла повела плечами.
— Я ощущала приближения: некоторые весьма схожие, другие — совершенно незабываемые. И все не то. Оставалось только сделать вывод, что место, которое я когда-то искала, больше не существует.
— На свете существует все, нужно только уметь найти.
— Значит, нам туда нет пути, по крайней мере, отсюда.
— Не верю.
— Тогда скажи мне, стоит ли оно того? Стоит ли оно растраченной в поисках жизни, если можно отправиться куда угодно, делать все, что тебе захочется?
— Например, пить и проворачивать кое-какие комбинации? Или поджигать постель?
Она выпустила колечко дыма.
— Я занималась ничем, как ты сказал, целый год. И с каждым днем это занятие все легче. И результат тот же самый. Я истратила запас энергии. Я ведь по натуре страшно ленивая. Так приятно сказать себе: «Хватит, это бесполезно!» Вот почему бы тебе не присоединиться ко мне? Чего ты достиг, несмотря на все усилия? Мы могли бы, по крайней мере, утешить друг друга.
— Не хочу сдаваться.
Как раз в этот момент пришли слуги с комплектом постельного белья и бутылкой. Рэд и Лейла молча курили, глядя, как они работают.
Когда прислуга удалилась, она сказала:
— Много денег и возможность спать, сколько вздумается, — ничего лучше в жизни не существует.
— А меня интересуют некоторые вещи в промежутках.
— И что это тебе дало? — спросила Лейла, поднимаясь с кресла. — Черную метку?
Она подошла к окну и выглянула наружу.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он наконец.
— Ничего.
— А мне все же показалось… Ну-ка, продолжай, что ты видела?
— Я не говорила, что видела. — Лейла повернулась к нему. — У нас новая постель. Предлагаю опробовать.
— Не увиливай. Я знаю, твои видения куда лучше моих.