— Теоретически это вполне возможно. Я уже давно всё просчитал. Но ничего не получится без подготовки. Нужны практика, опыты и опыты. Одним словом, в том, что грозящую опасность можно предотвратить, я больше чем уверен.
Они говорили о чем-то ещё, потом профессор Фледриг разговаривал с какими-то гостями, но генерал Кребс уже ничего не слушал. Он, как ему показалось, нашёл выход из своего положения. Достав из нагрудного кармана телефон, генерал набрал нужный номер.
— Да. — Раздался в трубке грубый мужской голос.
— Ты смотрел новости? — спросил Кребс.
— А как же?
— Разузнай всё про этого профессора. Мне нужна эта вещь. И помни: как можно меньше жертв. И не светись.
Глава восемнадцатая
Профессор Фледриг как обычно возвращался домой с работы. Длинный рабочий день измотал профессора. А эти взгляды… Ему не нравилось, что все таращатся на него, и тихо перешёптываются между собой за спиной. Не желая привлекать к себе много внимания, он свернул с прямой дороги в какую-то подворотню. Пропетляв между домами, наконец, вышел к дому. Дом — двухэтажный особнячок с небольшим садом вокруг, и живой изгородью. Войдя внутрь, профессор запер дверь и только после этого успокоился. Целый день ему казалось, что за ним кто-то следит. Тяжёлый взгляд не давал ему покоя, но найти владельца этого взгляда не получалось. Даже дома профессор чувствовал себя неуверенно. Как говорится, мой дом — моя крепость, но иногда и крепость — могила. Малейший шорох заставлял его вздрагивать и оборачиваться по сторонам. «Я схожу с ума», — подумал профессор Фледриг, — «Старею. Отдохнуть бы, чуток, и снова за работу». Профессор представил себя молодым и здоровым, в плавках, загорающим на побережье океана, а рядом девушки, совсем еще молоденькие… Миловидно улыбаясь, словно младенец, профессор все дальше уходил из реальности, но суровая действительность вернула его обратно. В его голове стала рождаться мысль, что за его изобретением охотятся. По телу пробежал холодок, а за ним мелкая дрожь, продолжавшаяся до тех пор, пока он не взял себя в руки. «Если машина времени попадёт в недобрые руки, мир рухнет», — продолжал размышлять профессор, нервно постукивая карандашом по столу, — «Так, главное — не волноваться. Собраться с мыслями. Так.… Теперь искать решение. Мне нужны последователи. А нужны ли? Кому можно доверить изобретение?»
Громкий стук. Хоть профессор и вернулся в реальность, мысли не дали ему хоть как-то среагировать на него. Еще стук. Такой же равномерный, негромкий стук. Стучал человек, полностью уверенный в себе, которого не мучили чьи-то взгляды. Которому не нужно было укрываться от беспокойных мыслей. Так по обыкновенному стуку профессор понял душевное состояние человека, стоявшего за дверью. А если этот человек уверен в себе, уверен в том, что он сможет…
— Нет, ну я, правда, схожу с ума. — Сам себе сказал профессор, и вдруг испугался своего голоса. — Ну вот, сам с собой начал разговаривать.
«Кто это может быть?» — подумал профессор, не решаясь открыть.
— Кто там?
— Это я, Алекс. Помните меня? Вы приглашали меня на чашечку кофе.
— Ты один?
— Да, я один.
— Посмотри по сторонам. Ты видишь каких-нибудь подозрительных людей?
— Ничего такого. Что-нибудь случилось?
Дверь отворилась, и как только Алекс зашёл, профессор Фледриг захлопнул её, закрыв на все секретные замки.
— Может, я схожу с ума. — Сказал он. — Но мне кажется, что за мной устроили слежку. Целый день я не мог отбиться от этого взгляда. Я вообще очень чувствительный на чьи-нибудь взгляды, особенно коварные.
— Так вы думаете, что за вашим изобретением охотятся? — Удивлённо спросил Алекс.
— Вот именно. — Поддержал его профессор.
— Но кому это понадобилось?
— О-о! Желающих очень много. Ты, наверное, читал рассказ о том, как из машины времени сделали экскурсионную машину? Помнишь, что тогда произошло?
— Да, когда они вернулись из путешествия, то не поняли сразу, куда попали. Всё катастрофически изменилось.
— Да, и всё из-за того, что кто-то в далёком прошлом раздавил насекомое. В мои годы это считалось увлекательной сказкой, но подумай, если сейчас люди попытаются сделать то же самое?
— Что же вы предлагаете?
— Понимаешь, — каким-то непривычным голосом сказал профессор Фледриг. — У меня нет ни детей, ни внуков. Всю свою жизнь я посвятил науке. Вместо того чтобы ходить по улицам и знакомиться с девчонками, я читал научные труды разных учёных. Теперь я стар. Слушай меня внимательно. — Профессор перешёл на шёпот. — Если со мной что-нибудь случится… — С этими словами он подошёл к столу, и вытащил из него ноутбук, — …никому не доверяй эту вещь. Судьба всего человечества в твоих руках. В самой безвыходной ситуации уничтожь её. Это всё.
— Профессор, вы хотите, чтобы я забрал ваше изобретение? — Спросил Алекс.
— Другого выхода нет. Я ведь не зря напомнил тебе про сказку о межвременном путешествии и о его последствии. Теперь это реальность. Тебе нужно уходить. У меня плохие предчувствия.