Читаем Misery loves сompany (ЛП) полностью

— Может быть, но вы же знаете, что вы, ребята, самые близкие, что у меня когда-либо были из семьи? — сказала Лили. — Иногда тебе просто приходится идти на жертвы, чтобы защитить свою семью.

— Лили… Ты хорошая девочка. Я очень надеюсь, что все будет не так, как сейчас.

Лили тронула Уильяма за плечо.

— Просто будь сильным, ладно?

— Ты тоже Лили.

— Мы уже близко к этому месту? — спросила Лили.

— Да, он хотел здесь все изменить. Больше уединения.

— Да, это действительно похоже на правду.

Лили не видела ничего, кроме деревьев и нескольких старых заброшенных домов.

— Приехали, — сказал Уильям, остановив машину.

Они оба вышли и встали рядом с машиной.

— Я его не вижу. Ты… — Лили вздрогнула, но крик Уильяма прервал ее.

— Уилл!

В груди Уильяма торчала деревянная стрела. Он попытался что-то сказать, но его кожа уже начала сереть.

— Нет!

Лили вытащила стрелу, но было уже слишком поздно. Уильям был уже мертв. Его тело неподвижно лежало на земле. Лили начала трястись и опустилась на колени рядом с ним. Она не могла сдержать слез.

— Нет, нет, нет! Мне так жаль, Уилл.

— Так и должно быть, — произнес холодный голос.

Лили подняла голову. Она увидела дядю Киана. Или то, что от него осталось. Он был похож на ходячий труп. Его кожа была неестественно бледной, глаза красными, а черные волосы безжизненно свисали на плечи.

— Лилиана, — сказал он, улыбаясь. — Как я рада тебя видеть, это было… Ну, слишком давно.

— Почему? У тебя была я, тебе не нужно было…

Киан сердито пнул ее ногой.

— Прекрати это жалкое нытье! И снова это сделала ты, с ним и с той блондинкой, которая, кстати, теперь куча пепла.

— Нет! Амелия…

— Ты приговорила их к смерти, когда решила предать меня, так скажи мне, что ты чувствуешь?

Лили не могла ни говорить, ни двигаться. Она просто лежала на земле.

— Из-за тебя я провел почти столетие замурованным в гробнице, так что тебе лучше поверить, что это только начало. Я посвящу свое существование тому, чтобы превратить твою жалкую жизнь в сущий ад.

Лили внимательно посмотрела на него.

— Ты уже забрала всех, кто что-то значил для меня, так что давай, делай, что хочешь.

— Хорошо, тогда начнем с чего-нибудь… кровавого.

Киан рывком поднял ее и ударил ножом в живот. Лили почувствовала боль, но ей было все равно.

— Как тебе это нравится, маленькая сучка?

Киан продолжал колоть ее снова и снова, пока она не умерла. Затем он грубо швырнул ее к своей машине.

— О моя милая Лилиана, — сказал Киан. — Я скучал по тебе.

***

Клаус посмотрел на тело Уильяма. Кроме того, на Земле было много крови. Он сразу понял, что это кровь Лили.

— От нее нет и следа, сэр, — сказал Оуэн.

— Лавиния? — Спросил Клаус.

— Этот колдун хорошо замел свои следы, — ответила она. — Выследить его будет очень трудно.

— Ты можешь это сделать?

— Я думаю да, но на это потребуется время.

— Тогда сделай это, — сказал Клаус и зашагал прочь.

Он должен был что-то сделать, чтобы не навредить Лавинии или любому из его гибридов. Он спустил свой гнев на какое-то старое дерево. Когда он закончил, от него почти ничего не осталось. Он найдет Лили и того ублюдка, который посмел причинить ей боль. Было бы забавно разорвать его на куски, кусочек за кусочком.

========== Часть 26 ==========

— Проснись, Лилиана.

Лили закашлялась и открыла глаза. Она лежала голая на полу рядом с ванной. Киан только что утопил ее в ней.

— Ну, это было весело, не так ли, дорогая? Как в старые добрые времена.

— Иди к черту, — устало сказала Лили.

Киан пнул ее так сильно, что она почувствовала, как сломалось одно из ее ребер. Она судорожно глотнула воздух.

— Следи за своим языком. А теперь, что нам делать дальше? Мы уже пытались заколоть, задушить, избить тебя до смерти и утопить. А ты как думаешь?

Лили почувствовала невыносимую боль во всем теле. Она знала, что никакие слова не помешают ему причинить ей еще больше боли. Этому не было конца. Он хотел наказать ее. И унизить ее. Лили больше не пыталась прикрыть свое тело.

— Я думаю… огонь. — А ты что скажешь?

Нет, пожалуйста. Лили ничего не сказала вслух. Она не собиралась доставлять ему такого удовольствия.

— Не волнуйся, дорогая, мы начнем с чего-нибудь легкого. Подобно этому.

Лили закричала, когда он обжег ей руку горячим лезвием.

— Вот именно, Лилиана крик. Я любил тебя! Я отдал тебе все, а ты предала меня! Теперь ты за это заплатишь.

— Оставь эту девушку в покое! — кто-то закричал.

Лили увидела женщину лет шестидесяти с небольшим. Ее темные волосы уже начали седеть, но в глазах появился блеск. Киан холодно посмотрел на нее.

— Я так не думаю. Я не знаю и не хочу знать, кто ты такая, но если ты хочешь жить, тебе лучше убраться к черту из моего дома.

— Ты первый, — сказала женщина и подняла руку.

Киан влетел в окно. В этот самый момент в комнату вошли двое мужчин.

— Подожди, — сказала женщина, чем-то накрывая тело Лили.

К Лили подошел другой мужчина.

— Все в порядке, мисс, я собираюсь вытащить вас отсюда, — сказал он и поднял ее так осторожно, как только мог.

— А где Клаус? — спросила женщина.

— Снаружи, он все еще не может войти в дом, — сказал другой мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги