Читаем Мишель и китайская ваза полностью

Синьора Росси прервала Кристину потоком объяснений а итальянском языке, причем говорила с такой скоростью, то Даниель не понял ни единого слова. Дело в том, что в коллеже Мишель выбрал вторым иностранным языком немецкий, а Даниель — итальянский. Кристина Перрини была его подругой по переписке, которую мадам Терэ пригласила провести некоторое время в их семье. Кристину ждали к концу недели, вот почему мальчики так удивились.

Мадам Росси говорила очень быстро и непонятно. Даниель изо всех сил старался поддержать беседу, но вежливый комплимент по поводу его познаний в итальянском вряд ли был заслуженным; что же касается Кристины, то она с трудом сдерживала приступы смеха.

— Как я есть довольна видеть Париджио! — воскликнула она. — В такси все было магнифико, великолепно!

Вы приехали на такси?

Не знала, как приехать по-другому!

А знаете, Кристина, мама очень удивится, — сказал Мишель. — Мы вас ждали не раньше конца недели!

На красивом лице девушки отразилось такое беспокойство, что Мишель пожалел о своих словах. У юной итальянки было потрясающе подвижное и выразительное лицо!

— Но… вы не получать письмо… я отправила, чтобы сказать… что я должна быть в Париджио на три дня раньше?.. Простите… Вы не понять, что я сказала?

— Кристина говорит, что она написала письмо и предупредила, что приедет на три дня раньше, чем предполагалось! — перевел Даниель — наконец-то он оказался на высоте!

Разговор продолжался в том же духе еще некоторое время, периодически прерываясь смехом Кристины. Мишель и Даниель находили девушку очень непосредственной и симпатичной.

Наконец синьора Росси сказала, что ей пора ехать: ее миссия была закончена. Ребята проводили женщину до ограды, а Даниель поймал такси.

Затем Мишель показал Кристине ее комнату, чтобы она могла немного отдохнуть и переодеться.

Какой красивый дом! Могу я посмотриеть?! — воскликнула Кристина.

Конечно! — откликнулся Даниель. — Мишель, покажем Кристине наши владения?

Мальчики дали Кристине возможность оценить дом по достоинству; она пришла в полный восторг от современного интерьера, оформленного с прекрасным вкусом.

Они проходили через холл, когда распахнулась входная дверь и в комнату ворвались близнецы; им ничего не оставалось, как катиться дальше, чтобы не врезаться в старших. Кристина поймала Мари-Франс, которая уже начала терять равновесие. Раскрасневшиеся, смущенные присутствием незнакомки, близнецы жались в сторонке.

Но этто дже ураган! — воскликнула девушка. — Этто ваши кузены, Даниель?

Точно! — рассмеялся тот.

Какие чудесные бамбини!

Хотя познания близнецов в итальянском языке ограничивались несколькими словами, случайно услышанными по радио, где постоянно крутили итальянские песни, слово «бамбини» они поняли и надулись.

Недовольная физиономия Ива ясно говорила о нанесенном оскорблении.

— Ну, не обижайтесь! Кристина не собиралась над вами подшучивать, она просто хотела сказать, что вы очень милы, вот и все!

После этого объяснения младшие постепенно развеселились — они не умели долго сердиться. Однако Мари-Франс всячески пыталась поговорить со своим братом наедине.

Мишель, мне надо кое-что тебе сказать! — прошептала она.

Только не сейчас, — ответил брат. — Это не совсем удобно — ведь у нас гостья!

На лице Мари-Франс отразилось недовольство, тут же растаявшее под действием радостной улыбки Кристины.

Мари-Франс вежливо пожала протянутую руку, а Кристина поцеловала девочку в лоб.

— Ты мне покаджешь дом, да? — сказала она со своим чудесным певучим акцентом.

— Да, с удовольствием, — тут же откликнулась Мариранс, увлекая за собой остальных.

Оказавшись в комнате Мишеля, Кристина обратила внимание на вазу с китайской рыбой.

— Какая красивая вещь! Беллиссима! — воскликнула она. — Этто чудесная ваза! А какую из нее моджно сделать лампу!

Мы уже об этом думали, — ответил Мишель. Надо было видеть изумление Даниеля!

Лампу? — пробормотал он. — Но как?

Надо приспособить патрон и купить абажур. Но я ума не приложу, кто бы мог сделать патрон!

А я знаю! — воскликнула Мари-Франс. — Виктор, брат маленькой Сюзанны, они живут рядом. Виктор калека.

И правда! — вступил в беседу Ив. — Виктор всегда сидит в своей инвалидной коляске. Но он все умеет! У него маленькая мастерская и станочек. Он чинит электрические щетки, замки, кукол, а однажды отрегулировал мои ролики.

Мишель смотрел на младших с улыбкой.

— Прекрасно! Раз это ваша идея — вот вам задание: надо отнести эту вазу к Виктору. Поняли? Пусть он приспособит к основанию вазы электрический патрон с проводом, выключателем и штепселем, разумеется! Но только не разбейте, хорошо?

— Мы очень постараемся, — заверил Ив.

Мишель снова упаковал драгоценную вазу, и близнецы ушли, гордясь, что им поручили столь важное дело.

— Прелестные! — воскликнула Кристина. — Ваши брат и сестра аналогичные… О! Нет, походжие!.. Ну, одинаковые!

Близнецы отошли еще не настолько далеко, чтобы не услышать слов девушки; они весело переглянулись.

А она ничего, эта Кристина! — пришла к выводу Мари-Франс.

Угу! — согласился Ив.

4

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей