Читаем Мишель и загадочная «пантера» полностью

Жан Бидар, несмотря на свои познания в области связи, не учел одной маленькой детали. Дело в том, что была суббота и ремонтники, которые обслуживали участок, не работали. Услышав звонок, телефонистка несколько раз брала трубку, но на лесопилке никто не отвечал. В конце концов беспрерывные звонки ее утомили, и она попросту отключила линию.

Таким образом, пленники напрасно рассчитывали на помощь извне.

<p>17</p>

Прошло не меньше часа с тех пор, как друзья в последний раз передали сигнал SOS. Каждый из них чувствовал лихорадочное возбуждение. Они и мысли не могли допустить, что их усилия напрасны. Все были уверены: с минуты на минуту придут ремонтники, начнут проверять телефонный аппарат и линию, и тогда…

Однако ничего не происходило.

Что ж, начнем сначала! — вздохнул Бидар. — В такой ситуации надо идти до конца. Другого выхода у нас нет!..

Артур много мог бы сказать насчет пользы от этого занятия, но промолчал: зачем зря обижать журналиста?

Друзья снова взялись за дело.

Но на сей раз сеанс связи продолжался недолго.

Дверь комнаты неожиданно распахнулась. Пленники, увлеченные своим занятием, не услышали ни шагов в коридоре, ни скрежета замка.

Три электрических фонаря осветили сцену: Мишель стоял, подняв руки над головой и поддерживая провод, Даниель с Артуром держали магнето, Бидар крутил ручку.

Очаровательно! — воскликнул, входя, мужчина, голос которого показался Мишелю знакомым. — Ну, что я говорил? Это вовсе не неисправность на линии.

Тень от низко надвинутой мягкой шляпы не позволяла разглядеть его лицо. Он повернулся к бандитам, державшим фонари.

Бездари! Что бы вы без меня делали? Вот как вы следите за нашими гостями!..

"Гости" застыли на месте. Они даже не успели бросить на пол предметы, которые держали в руках. Теперь Мишель вспомнил совершенно отчетливо: этот голос с легким иностранным акцентом он слышал, когда стоял у трубы на крыше лесопилки. Вот кто, значит, угрожал Маркану!

— Уберите их отсюда! — проревел мужчина в мягкой шляпе. — Раз они так спешат с нами расстаться, посадите их в погреб, на холод! — И, повернувшись к пленникам, добавил: — Мне очень жаль, господа. Там вам, безусловно, будет не так удобно, как здесь, да и тесновато, однако я не могу позволить, чтобы вы мешали мне выполнить мой план. Вот уже два часа, как из-за вас я не могу позвонить! Предупреждаю: с меня довольно. В последний раз я проявляю к вам снисходительность. Если вы позволите себе еще хотя бы один подобный поступок, я сумею призвать вас к порядку. Кстати, в погребе вас свяжут, так мне будет спокойнее. А теперь идите!

Он замолчал, и в наступившей тишине все ясно услышали, как за стеной лает Биф. Пес, должно быть, почуял врагов своего хозяина и не замолкал ни на секунду.

Фред, с собакой пора кончать! — приказал мужчина в мягкой шляпе. — Ее брехня может привлечь к нам внимание. Пришли сюда еще двоих, а сам разберись с ней. Можешь использовать все средства! Ты понял?

Услышав этот резкий, недвусмысленный приказ, Мишель по-настоящему испугался. Теперь ничто уже не могло спасти бедного пса. Как, вероятно, и его хозяина. Было слишком поздно что-либо предпринимать. Неужели бандиты все-таки взяли верх?…

Никогда раньше он не чувствовал себя таким подавленным. Никогда еще не был так близок к тому, чтобы признать свое поражение. Он ни на секунду не сомневался, что Фред просто-напросто пристрелит Бифа. Единственное, что поддерживало мальчика, не давая ему окончательно пасть духом, — это кипевшая в его сердце злость.

Подошли еще двое членов шайки; теперь их было пятеро. Каждый встал так, чтобы отделить пленников друг от друга. Цель была очевидна: преступники хотели исключить любую попытку побега. Мишель следовал за бандитом, который шагал впереди. Замыкал шествие мужчина в шляпе.

В таком порядке они прошли по коридору и оказались во дворе. Свет луны показался узникам необычайно ярким. Из-за стены по-прежнему доносился яростный лай Бифа: бандиту явно не удавалось испугать коккера. Сердце Мишеля сжалось. Вот-вот должен раздаться роковой выстрел…

Идя мимо хорошо знакомого ему сводчатого прохода, мальчик вдруг увидел светлую полосу: массивная дверь, ведущая в огороженный проволочной сеткой дворик со штабелями досок, была приоткрыта. Вероятно, Фред отпер ее, чтобы выполнить приказ хозяина, и забыл прикрыть.

Дальнейшее произошло мгновенно, под воздействием какого-то инстинктивного импульса. Мишель остановился, быстро нагнулся, словно хотел завязать шнурок, но вместо этого, как спринтер, рванулся с места с такой скоростью, что проскользнул под руками шедшего впереди члена шайки.

Благодаря кедам он несся по поросшей травой земле совершенно бесшумно. Бандиты не успели даже вскрикнуть, а он уже был на заднем дворе. Фред, нагнувшись, высматривал прятавшегося в крапиве коккера. Мишель налетел на него и толкнул изо всех сил. Несостоявшийся живодер ударился головой о доски, прикрывавшие дыру в сетке, и, потеряв сознание, рухнул на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей