Читаем Мишель и загадочная «пантера» полностью

В несколько прыжков он настиг бандита — и стремительно взвился в воздух. Вероятно, именно так он "приземлял" мяч в зачетном поле соперника. Регбист упал на землю, увлекая за собой беглеца. Раздался сдавленный крик, потом яростный дай. Наконец Макс вышел на свет, неся на плече оглушенного пленника. Биф с лаем прыгал вокруг него. Потом, сообразив, что у него есть куда более важное дело, он кинулся к хозяину и стал вертеться вокруг него, извиваясь всем телом и виляя хвостом.

Мишель, Артур и Даниель держались на расстоянии, чтобы не мешать псу выразить свои чувства.

В руках жандармов появились две пары наручников. Прикованным друг к другу бандитам было приказано залезть на заднее сиденье "пантеры".

Вот, держите, — сказал один из жандармов, протягивая Максу свой пистолет. — Вы поедете с ними. Хорошенько за ними приглядывайте!

М аркан успел пожать руку Мишелю: момент для длительных объяснений был явно неподходящим.

После этого инженер сел за руль своей машины, Жан Бидар вместе с мальчиками разместился в сером автомобиле, и маленькая колонна покинула виллу "Маркиза", направляясь к "Гостеприимному крову".

Эпилог

Когда они добрались до гостиницы, взору их открылась картина непривычного для этих мест оживления. На стоянке с трудом разместились три полицейских автобуса и несколько служебных машин.

Дорожная служба обеспечивала беспрепятственное движение туристов, которых в этот час, к счастью, было немного. Вокруг гостиницы были расставлены патрули.

После недолгих расспросов сотрудники дорожной службы разрешили двум машинам в сопровождении жандармов на мотоциклах проехать к гостинице. Арестованных ввели в кухню. Вдоль задней стены стояли в ряд скованные наручниками хозяин гостиницы и семеро бандитов в синих комбинезонах.

Похоже на кегли! — воскликнул Артур, делая жест, будто бросает шар.

Однако, увидев сидевшего за столом мужчину, к которому все обращались с подчеркнутым уважением, юноша посерьезнел.

Ваше приказание выполнено, господин комиссар! — доложил один из мотоциклистов, поднося руку к шлему и щелкая каблуками. — Беглецов мы взяли… Благодаря помощи этих молодых людей.

Он кивнул в сторону друзей. Жандармы и Макс ввели главарей банды.

Мишель, Даниель, Артур и Жан Бидар не могли удержаться от улыбки. В самом деле, роли переменились: бывшие тюремщики стали арестантами. Мальчики, по правде сказать, в горячке погони еще не успели как следует оценить вновь обретенную свободу.

К приятелям подошел Маркан. Вид у него был взволнованный.

Вы сами не представляете, какую услугу мне оказали! — воскликнул он. — И не только мне, а всей стране! Если бы ящики, которые находились в красном грузовике, покинули пределы Франции, для нас это было бы равносильно отставанию на двадцать лет. Я расскажу вам об этом подробнее, но сначала разберемся с этими господами.

Комиссар задал ребятам несколько вопросов, записал их фамилии, место жительства, потом пообещал вызвать их на следующий день и допросить в качестве свидетелей. С Марканом он беседовал несколько дольше.

Тот отправился на лесопилку, настоял на проверке грузовика бандитов и лично убедился, что все ящики из опустевшего склада перекочевали в его кузов.

Теперь мне остается лишь доехать до Сен-Пале вместе с грузом, то есть с деталями моего прототипа, — заявил инженер.

Шоферы компании "Париж — Гасконь", несмотря на вполне понятную усталость после длительного заточения, согласились доставить ящики по назначению при условии, что они будут перенесены из грузовика бандитов в их собственную машину.

Скованные по двое бандиты, ворочавшие тяжелые ящики при свете установленных на полицейских автомобилях прожекторов, представляли собой гротескное зрелище. Комиссар приказал двум жандармам на мотоциклах сопровождать драгоценный груз.

Когда красный грузовик был готов к отъезду, инженер вдруг на несколько секунд замер, как будто о чем-то раздумывая. Потом решительно подошел к трем молодым людям и журналисту, стоявшим неподалеку.

Я вам очень обязан, молодые люди, — проговорил он. — Кажется, вы направляетесь в Сен-Жан-де-Люз?

В Энде, мсье, — уточнил Даниель.

Это почти одно и то же, разница — всего несколько километров. Что вы скажете, если я довезу вас туда и передам прямо в руки родителей?

Что мы скажем?..

Артур сделал эффектную паузу и закончил:

Мы скажем: "Мсье Маркану гип-гип-ура! Гип-гип-ура! Гип-гип-ура!"

Впрочем, Биф и не одобрил бы никакого другого решения. Излив хозяину в момент встречи накипевшие в собачьем сердце чувства, он теперь без устали носился от инженера к своим новым друзьям и обратно.

А вы, мсье Бидар, наверно, в Париж? — насмешливо спросил Маркан, ища взглядом журналиста.

Однако того уже не было в кухне. Его обнаружили через несколько минут в зале гостиницы. Связавшись с редакцией по телефону (висевший на стене аппарат, как и следовало ожидать, оказался исправным) и не обращая внимания на гипсовую пыль, Бидар уселся прямо на стойку и диктовал текст статьи.

Закончив, он заявил:

Что ж, господа, самое время отправиться в Энде! Если, конечно, мы хотим успеть к завтраку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мишеля Терэ

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей