ЦК*КЛЮЧ = 1245516822. Подсказка «летящий удар» 131. Частное 9507762. Число 7762 «изменник» потому, что этот стих из «Откровения выдаёт четвёртого солДАТа «короля» пророков. Нострадамусу только это и требуется. Потому ответ «принимается как верный». А в уродливом горбуне вы уже опознали знаменитого Квазимодо. Привязан он Гюго к собору Нотр — Дам. «Ба, знакомые всё лица!» Да это же Вий — Черномор, «на лицо ужасные, добрые внутри». Но пусть Виктора Гюго в «Центуриях» разглядывают его соотечественники. Как и Антуана де Сент Экзюпери, а так же Шарля Перро с его красной «кардинальской» шапочкой, и очень учёным «Котом в сапогах». Англоязычные исследователи могут присмотреться к ЦК 10. 07, четвёртая строка: «Хем. ми, два фи долго не продержится Метц». Это уж точно, «сбитый лётчик» Хемингуэй: ЦК 1. 29; 5. 48; 8. 91; 3. 21-море, рыбы, старик. Катрен ЦК 3.21 начинается со слов «У Крустамина по Адриатическому морю» и тут же приходит на ум старик, «старик Наум», «Старик и море». Теперь посмотрите, как уничтожаются шифровки. У Джона Хоуга катрен 3. 21 начинается так: «В Конке у Адриатического моря». Правда, добросовестный автор в сноске указывает и старое название этой реки (Крустамин), впадающей в Адриатическое море. А может быть «Конка» это ещё кто–то из исследователей. Нострадамус может и позднюю правку использовать в своих целях, снова перечёркивая принцип причинно — следственной связи. Из англичан ещё, конечно же, Байрон. Нострадамус его «запятнал» «Байонной». И «Рона» в творительном (а в каком же ещё!) падеже «Buy» это БайРОН. Есть в «Центуриях» и кто- то из немцев, скорее всего Гёте с «Фаустом». Та же четвёртая строка в 10.07 у Д. Хоуга: «Гем. Ми. Два Фи. Мец не продержится долго». Здесь Нострадамус подшучивает над исследователями — то ли «немец продержится долго», то ли какой–то «Мец не продержится долго». «Казнить нельзя помиловать». Приговор пусть немецкие исследователи утверждают. Два Фи рядом с Ми и Мец, это именно Ме Фи сто Фель. Выше вы видели «пи» сто, теперь проявилось «фи» сто . Возможно, неМец Гёте своего Фауста отправляет, как Пушкин Руслана на борьбу с «Черномором», «Вием», «Мефистофелем», «Ящером», «Колдуном» — Нострадамусом. Перечитайте «Фауста», чтобы убедиться в этом. Посмотрим на числовую расшифровку ЦК 10. 07: «Великий конфликт, что приближается к Нанси, Эматиен скажет: я всё покорил. Остров Британии — вино, соль в заботе, Хем. Ми. Два фи долго не продержится Метц».
ЦК*КЛЮЧ = 3678109794. Нанси — «изнанка». «Выворачиваем» число. 4979018763. Читаем Стих 4979: «Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух славы, Дух Божий почивает на вас: теми он хулится, а вами прославляется».
Эматиен в тексте катрена может оказаться как Этьеном, так и Ютеном. Тогда Нострадамус советует последнему не обращать внимания на троллей.
Перечитайте «Фауста» сразу как закроете эту работу. Можете быть уверены, теперь увидите мнооого нового.
Где–то должен появиться Шиллер (Руссо утверждает, что Шиллер — «решил»), запаздывает. Пушкин его нашёл. Сюжет «Братьев — разбойников» обоим поэтам подсказал Пророк. Теперь понятно, зачем он сам рифмует катрены. Обращается Нострадамус, в первую очередь к поэтам. Но вот и для доморощенных прозаиков ЦК 10. 88: «Нога и конь во вторую стражу Сделают вход опустошат всё на море: В порт Марсель он войдёт, Плач, крики и кровь, никогда не было такого времени горького».
Первые две строки катрена говорят о том, что некто, родившийся в год «Лошади» продолжает работу. Он прочитал «МиР», использует, в основном. делитель 3 и открыл один из псевдонимов Марка. Однако, он и во «вторую стражу» идёт по пути плача и крови, пугая современников и дезинформируя пророка. Но, слава Богу, пронумеровал Библию насквозь. Привет же тогда, 3359. Главное, унять свой собственный пророческий пыл. Повторю ему же привет от Нострадамуса (сам почему–то не заметил): «вернутся к взиманию настоящей десятины». Федерико Гарсиа Лорка: «Тук–тук. Та же тьма… — Это я, твоя зима».
На Украине во все лопатки «штурмуют», но, насмотревшись на трезубцы в «Центуриях», «штурмуют» себе во вред: ЦК 6. 92: «Принц красоты, столь утончённой, Приведён к главе, второе дело предано, Город мечу, лицо обожжено ружейным порохом, Из–за слишком великого убийства власть короля ненавидима».
Этот катрен уже рассматривался «по делу» Джона Хоуга. Теперь смотрите второй информационный слой. Шрифтом автор выделил то, что посчитал главным.
В третьей строке читайте не «Город мечУ», а «Город мЕчу». Это подсказка — «Великий» — или Киев «запятнан». Выше вы видели расшифровку первых строк. Все катрены многослойны. ЦК 9. 97: «Морские силы разделены на три части, Второй будет не хватать запасов, Оставлена всякая надежда, искание Елисейских полей, Первый, кто войдёт в пролом, победит».