Читаем Мишень полностью

- Думаю, что противоположности не просто дополняют друг друга, мэм. Каждая из них выглядит особенно привлекательно для другой стороны. Это – одна из основ эволюции. Мы улучшаем друг друга и тем самым улучшаем мир. – Я бросил взгляд на Дану и наклонился к журналистке, делая вид, что хочу открыть ей какой-то секрет. – Но, если уж совсем честно, могу сказать вот что. Красивые и умные женщины в науке составляют серьезную конкуренцию мужчинам. Что нам остается? Только держать позиции в доме, на территории, которая испокон веков принадлежала женщинам.

Моя собеседница улыбнулась и понимающе кивнула.

- Спасибо, доктор Дойл. – Она повернулась к камере. – Свадьба известного ученого и топ-модели, центральное мероприятие этого года. Мирина Грейс, дворец культуры имени Уильяма Тревера, специально для «Треверберг-33».

Дана взяла меня под руку и повела к столу. Официант убирал пустые тарелки из-под канапе и заменял их новыми.

- Я забыл часы, - сказал я.

- Половина пятого.

- Что? Ты хочешь сказать, что прошло только четыре часа? А я уж было решил, что сменилась темная веха.

- Не будь таким скучным, Винсент. Здесь есть фотографы и еда. Мне весело. А тебе?

- Нет. По крайней мере, до того момента, пока я не убил одного из журналистов.

Дана надулась, взяла со стола бокал с шампанским и вложила мне в руку.

- Выпей. Ты вообще пробовал шампанское?

- но уже льется у меня из ушей. И я еще никогда не испытывал такого сильного желания вмешаться в ход светлого времени. Я хочу оказаться в аэропорту по дороге в Ирландию.

- А я думала, ты хочешь, чтобы наступил вечер, и мы оказались в спальне.

Заметив, что я отворачиваюсь, Дана тронула меня за плечо.

- Ведь я люблю тебя, Винсент?

- И я люблю тебя.

- Ведь правда, тебе нравится мое платье?

Я поцеловал ей руку.

- Разве может быть иначе? Оно прекрасно.

- Мне кажется, оно немного морщит на талии.

- Это весомый аргумент в пользу того, чтобы я с тебя поскорее его снял.

- Так все же морщит?!

- Посмотрите-ка, кого я привела!

Вынырнувшая из толпы Эмили сияла как начищенная золотая монета. На ней было нежно-розовое кружевное платье, и она вела за собой Киллиана.

- Доктор Берг, - улыбнулся я. – Какой приятный сюрприз. Рад, что вы пришли.

- Мои поздравления, доктор Дойл. Миссис Дойл, вы очаровательны.

- О, ну, пожалуй, я пойду и съем бутербродик до того момента, пока светские любезности не испортили мне аппетит, - напомнила о себе Эмили и, в последний раз внимательно оглядев всех участников дискуссии, испарилась.

Журналистов поблизости, как ни странно, не было, и я обрадовался возможности ненадолго расстаться с человеческой маской.

- Я рад, что ты пришел не один. Да еще с такой дамой.

Киллиан неопределенно пожал плечами. То ли он не придавал особого значения даме, то ли просто думал о своем. И, скорее всего, последнее. Вид у него был такой, словно мысленно он очень далеко отсюда. Почему-то меня так и подмывало спросить, не видел ли он Авирону, но я решил, что не хочу портить праздник. Себе – в первую очередь.

- Дама попросила ее подвезти. Отказывать было бы невежливо.

- У вас все хорошо?

- У нас? – Он выдержал паузу. – Можно сказать и так.

- Вы поговорили?

- Она написала мне письмо. Был рад узнать, что ты рассказал ей о Марте.

- Пришло время, не так ли?

- Верно.

Подошедший журналист поднял фотоаппарат. Я обнял Киллиана одной рукой за плечи, и мы дружно улыбнулись в объектив. К счастью, вопросов не последовало, потому что алое платье бывшей мадемуазель Сержери притягивало внимание, и она была для прессы более лакомым кусочком, чем два скучных ученых. Пусть даже один из них открыл секрет бессмертия, а второй работал на американское правительство.

- Какие у тебя планы? – задал я очередной вопрос.

- Пока ничего конкретного. Но есть дела.

- Понимаю, мне лучше этого не говорить, но приятно видеть вас с Эмили вместе. В хорошем смысле этих слов.

- Спасибо, Винсент. – Киллиан посмотрел на Дану, которая о чем-то говорила с журналистом. – Ты счастлив?

- Если счастье – это иметь то, чего тебе хочется на данный момент, то да.

- А ты думаешь, что это счастье?

Я поболтал остатки шампанского в бокале.

- Скорее нет, чем да. Но лучше такое, чем никакого.

- Простите… доктор Берг, не так ли?

Вероника подошла бесшумно. Она остановилась рядом с Киллианом и протянула ему руку. Он ее узнал, и она удивилась, хотя виду не подала.

- Мисс Корд, не так ли? Если вы пришли, то и мисс Сандерс где-то поблизости, вы редко расстаетесь.

- Да, она беседует с журналистами. Я украду у вас доктора Дойла на пару минут?

Киллиан согласно закивал. Я посмотрел на Дану, но интервью увлекло ее не на шутку. Выбора не было – пришлось повиноваться и пойти следом за Вероникой. Она открыла стеклянную дверь оранжереи, и мы устроились за одним из небольших столиков в помещении, которое летом служило уютным местом для уединенных посиделок.

- Я даже не предложил тебе шампанского, - спохватился я.

Вероника рассмеялась и легкомысленно отмахнулась.

- Я бы все равно отказалась. Я не пью. Мой врач будет недоволен.

- Вот как.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика