Читаем Мишень полностью

Сахар и нитрат калия смешивались в миске в пропорциях, указанных в Интернете. Потом белый порошок высыпали на сковороду и «готовили» на медленном огне, постоянно помешивая деревянной ложкой, и сахар начинал таять и превращаться в карамель. Постепенно белый порошок превратился в светло-коричневую пасту, похожую на арахисовое масло.

Получившееся вещество наливали в пустую банку из-под содовой. Оставляли остыть и затвердеть, а цифровые часы открыли сзади, отделили сигнальный зуммер и присоединили провода.

А потом их соединили с батареей, переключателем и лампочкой.

Осторожно стекло лампочки разбили, чтобы добраться до нити накала. Ее покрыли слоем смеси из сахара и нитрата калия, вставили в брешь в банке от содовой. Часы и батарею приклеили к банке.

Все компоненты были на месте: таймер, батарея, воспламенитель и зажигающаяся смесь, и скрыть все можно было в рюкзаке.

Бомба была готова.

<p><strong>Глава 38:</strong></p>

Шарли отдыхала на втором этаже автобуса, пока он ехал на запад к Питтсбургу, к следующей остановке в туре Эша. Она никогда не была в такой машине. Автобус напоминал «Тардис». Здесь было шестнадцать кроватей, окруженных занавесками, три отдельные комнаты, хорошая кухня и дизайнерская ванная с душем. Комнаты были в черной коже с хорошими телевизорами, игровыми приставками и качественными колонками. Шарли казалось бы, что она в гостинице, если бы не покачивание и приглушенный шум снаружи.

Эш был внизу на одной из кроватей под кондиционером, спал после прошлой ночи. Когда она проходила мимо раньше, Шарли хотела налить ему в табаско в рот. Но ему повезло, она не нашла соус на кухне. Оставив суперзвезду спать, она пошла наверх и обнаружила барабанщика и бас-гитариста, играющих в стрелялку. С кофе в руке она устроилась на диване у окна.

Глядя на машины, станции заправки и фаст-фуда, Шарли думала о туре впереди. Еще около двадцати городов, они пересекут весь континент. Автобус будет им домом, тут Шарли сможет отдохнуть от защиты Эша. Если он даст защищать его. Пока что он считал ее шуткой. Но угроза шуткой не была. Напасть могли в любой момент. И она должна быть готова, даже если Эш ее не воспринимает серьезно.

- Как прошлая ночь? – спросила Джесси, поднявшись на второй этаж и опустившись рядом с Шарли.

- Хорошо, - ответила она. – А где была ты? Я не видела тебя в клубе.

- О, нужно было обновить сайт. Добавить фото, написать о концерте, - объяснила она, а потом склонилась, понизила голос. – Не бойся, я не написала, что это ты выбежала на сцену!

Шарли сжалась от смущения. Несмотря на верность инстинктов, она все еще была той, кто испортила шоу Эша, остановила концерт.

- Я не виню тебя за это, - прошептала Джесси. – Я знаю, как это сложно. Каждый раз, как я вижу Эша, я хочу схватить его и никогда не отпускать, - ее взгляд стал далеким. – Поверить не могу, что я в его автобусе. Мечта исполнилась. А как тебя пригласили?

- Мой наставник знает менеджера Эша, - ответила Шарли, и это было отчасти правдой. – Кстати, я забыла ему позвонить. Простишь?

- Конечно, - сказала Джесси. – Мне тоже стоит позвонить маме, а то она решит, что Эш меня похитил! – она рассмеялась. – Я долго уговаривала ее отпустить меня. Пришлось пообещать, что я не буду делать ничего глупого, как алкоголь или наркотики. Но я сказала, что Эш – не из таких рок-звезд.

- Да, меня наставник тоже просил быть осторожной, - сказала Шарли с улыбкой.

Она встала и пошла вниз. В поисках личного пространства она зашла в кабинку туалета и закрыла дверь. Она набрала Блейку. Через пару гудков он взял трубку.

- Эй! – весело сказала она. Пауза, а потом за «Эй тебе» последовала тишина.

Сначала Шарли подумала, что проблемы со связью, но тишина была напряженной.

- Ты в порядке? – спросила она.

- Ты не перезвонила, - сказал Блейк.

- Да, прости. Было срочное дело.

- Я догадался. Потому и беспокоился все время.

- Не о чем беспокоиться, - сказала Шарли. – Эш притворился, что потерял сознание, мне пришлось делать искусственное дыхание. Это оказалось шуткой тура.

Блейк фыркнул.

- Глупая шутка. Как там сам Эш? Такой, каким и представляется?

- Он впечатляет, честно говоря. Я понимаю, почему его любят фанаты.

- Ты тоже теперь?

- Не ревнуй! – рассмеялась она. – Эш слишком грубый, как по мне. И он не такой милый, как ты.

- Приятно слышать, - сухо сказал Блейк. – Я уж подумал, что ты про меня забыла.

- Конечно, нет, - возразила она. – Слушай, я не ошиблась с лазером. Там кто-то был в…

Стук в дверь прервал ее.

- Шарли? – позвал Большой Т. – Скоро будем в Питтсбурге.

- Хорошо, - ответила она, а потом добавила тише. – Слушай, Блейк, мне пора. Скучаю.

- Ага, и я, - сказал он, разговор закончился.

Шарли смотрела на телефон, жалея отчасти, что позвонила ему. Блейк злился, что она не позвонила раньше. Но что она могла? Она была на задании. Она едва успевала писать отчеты, на звонки не было времени. Он должен был понимать это. Вздохнув, она спрятала телефон в карман.

«Отношения на расстоянии – это кошмар», - подумала она.

Шарли пошла по коридору и присоединилась к Большому Т.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература