Читаем Мишки-гамми и гоблины полностью

– Ты когда-нибудь смотрел в небо, кроха? – поинтересовался он, пока граф де Кикс с ухмылочкой взбалтывал содержимое склянки. – Ты завидовал птицам? Ты хотел подняться вместе с ними в голубое небо и полететь, полететь – прочь от этой земли?..

– Идите к лешему, дяденька, – вырываясь, пробормотал Малыш.

Он еще не знал, чего именно хотят от него эти два типа, но чувствовал – они задумали что-то ужасное.

– Ты выпьешь это лекарство, дружок, – произнес Нилбог. – И все твои желания исполнятся. Теперь птицы будут завидовать тебе, глядя как ты кувыркаешься среди небесной лазури в лучах апрельского солнца!

Малыш вывернулся и укусил гоблина за руку.

– А-а-а-а-а-а!! – завопил тот, ослабляя хватку.

Медвежонок вырвался и, обернувшись, со всей силы ткнул его головой в живот.

Педиатр Нилбог громко икнул и мгновенно осел на пол. Малыш перескочил через него и побежал к двери. Он с размаху врезался в дверь и...

– Закрыто, мой мальчик. Сегодня входной день. Но не выходной, – донесся голос графа де Кикса.

Со склянкой в руках он приближался к медвежонку. Усики графа подрагивали от предвкушения приятного зрелища. Скошенный череп мелко трясся.

Малыш попробовал высвободить спутанные веревкой лапы. Если бы времени было чуть побольше, он справился бы с этой задачей. Но граф уже стоял рядом.

– Ты выпьешь это, – сказал де Кикс.

Медвежонку ничего не оставалось, как еще раз попробовать повторить старый финт... Он резко подался вперед, пытаясь боднуть графа в живот.

– Оп-па-па!

Де Кикс ловко увернулся, а Малыш больно ударился о стол.

– С третьей попытки медведь пробьет себе голову, – послышался голос Педиатра Нилбога. – А между тем он еще должен послужить науке.

Нилбог неожиданно резко вскочил на ноги и сделал Малышу подсечку. Гамми с размаху полетел на пол. Гоблин тут же вскочил на него сверху.

– Давай сок! – крикнул он графу де Киксу. – Скорее, пока я его держу!

Крепкие пальцы с нестриженными ногтями вонзились в щеки Малыша, заставляя его разжать рот. Медвежонок сопротивлялся сколько мог, но боль в конце концов стала невыносимой.

– Ма-ма!! – завопил бедняга Малыш.

В ту же секунду граф влил ему в рот все содержимое склянки. Будто огненный смерч ворвался в горло медвежонка... Он закашлялся, захрипел и стал с неимоверной силой вырываться.

– Оставь его, Педиатр, – сказал де Кикс, вставая с колен. – Сидеть на этом медведе теперь так же опасно, как на бочке с порохом.

Господин Нилбог, посмеиваясь, выпрямился.

– Счастливого полета, орел, – потрепал он Малыша по щеке.

Потом двое злодеев закинули медвежонка в шкаф и заперли его там.

– Ну что ж, – сказал Нилбог. – Пусть он дозревает, а нам, пожалуй, пора начинать операцию. Я прав?

– Как всегда, – прохрипел де Кикс и они, посмеиваясь, спустились в подземелье.

...А Малышу казалось, что внутри его поселился целый рой злых кусачих ос. Осы жалили его и выворачивали наизнанку, они разрывали медвежонка на части!

– Кажется, я умираю, – прошептал Малыш и провалился во тьму.

Глава 27

Клубок разматывается

После разговора с дочерью король Дамиан распорядился удвоить посты на крепостной стене и у ворот.

– Ни одна тварь без спроса не должна проникнуть в замок, – строго-настрого приказал он капитану Айвору Кортни, начальнику охраны.

– Будет сделано, Ваше Величество, – пообещал капитан.

Буквально через две секунды в казармах послышались громкие голоса капралов и звяканье доспехов – это солдаты заступали во внеочередной караул.

На пост, где скучали Гершом и Дик, капрал привел еще двоих солдат – Брюэра и Мэтти.

– Принцессе угрожает опасность, – сказал кап рал. – Вооруженный похититель может попытаться проникнуть в замок. Так что, ребята, будьте начеку.

– Есть, господин капрал, – выпрямились солдаты, звякнув своими алебардами.

Капрал кивнул им и ушел разводить на посты остальных караульных.

Дик задумчиво посмотрел ему вслед.

– Ну что, сыграем? – поинтересовался он, доставая из-за пазухи стакан для игры в кости.

– А как же наемный похититель? Как же принцесса? – удивился Брюэр.

– Маленькие принцессы существуют для того, чтобы их похищали, – с улыбкой произнес Дик. – Где вы видели детей, которым нравится ложиться спать, и которые не ждут с замиранием сердца, когда же наконец кто-нибудь похитит их? И никогда, заметьте, не дожидаются. Потому что все это – сказки... Так что наша задача – показать сегодня хорошую игру в кости, а между делом поглядывать кругом, чтобы никто из капралов не застал нас врасплох. Задача ясна всем?

– Нет, – сказал Гершом. – Ты, Дик, как хочешь, а я буду стеречь замок. Мне не хочется играть.

– Он выслуживается перед Дамианом, – небрежно прокомментировал для новеньких Дик. – А в остальном этот парень не такой уж и плохой.

– Я тоже буду нести караул, – твердо сказал Брюэр. – Не хочется подводить короля и принцессу. Они всегда были добры к нам.

– К вам – да! – неожиданно взорвался Дик. – Вас Дамиан взял с собой в Девоншир и отсыпал каждому по тридцать монет золотом! А я торчал тут и пялился на кусты и деревья, не заработав на этом ничего, кроме похлебки четыре раза в день и прыщика на мягком месте!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мишки-гамми

Похожие книги