Читаем Мисс Грейнджер? полностью

Парвати ускакала в спальню к Падме, совместно готовиться к балу. Гермиона вздохнула и полезла в свой сундук. Помощь Парвати ей бы не помешала, особенно, чтобы справиться с волосами. Но она рассчитывала, что и сама справится. Подаренные сестрами волшебные гребни, заколки и набор косметических зелий вселяли уверенность, что в войне с волосами она победит. Так и случилось. После часа упорной борьбы, Гермиона таки уложила волосы в красивую прическу. Потом настала пора макияжа. Тут девочка не перебарщивала и обошлась обычной «маггловской» косметикой. Благо, мама научила пользоваться.

Затем Гермиона надела платье, загодя купленное при тесном участии Эммы в одном из лондонских бутиков. Платье было светлое и с вышивкой, изображающей несколько бутонов роз. Оно было выполнено в восточном стиле — полностью закрытое и без всяких вырезов. В декольте Гермионе было нечего демонстрировать, а оголенная спина была неприемлема — вдруг спадет иллюзия, прикрывающая тату. Зато платье выгодно подчеркивало изящную фигуру, а сбоку имело разрез, позволяющий свободно двигаться в танце. К наряду прилагались удобные танцевальные туфли и перчатки.

Добавив несколько неброских украшений, Гермиона решила, что готова, и направилась в гостиную, где ее уже ждал Ли Джордан. Он был одет в элегантный костюм цвета сливочного пломбира, который на его смуглой фигуре смотрелся очень неплохо. Ли даже уложил волосы в пристойную прическу.

Он поднялся, подал девочке руку, помогая спуститься с лестницы, и проговорил:

— Выглядишь потрясающе.

— Спасибо. Ты тоже хорошо смотришься. Не делай вид, что удивлен. Ты же уже видел платье, когда мы готовились.

— Платье я видел. А тебя в платье — нет. Тебе очень идет.

Девочка улыбнулась и тут заметила Поттера, который нервно расхаживал возле камина.

— Ли, я на минуту, — предупредила Гермиона и направилась к Гарри.

— Привет, Гарри. На пару слов. Почему ты еще здесь, а не в башне Равенкло?

— Как раз собирался туда.

— Хорошо. Нельзя заставлять девочек ждать. И Гарри, давай повеселее.

— Немного волнуюсь просто.

— Поздно волноваться, пора радоваться жизни. Давай, распрямись! Плечи разверни! И улыбайся. Запомни — ты король этого бала. С тобой две самые лучшие девчонки. Уверенней! Все должны обзавидоваться, понял?

— Да понял, понял, — Поттер действительно выпрямился.

— Вот так лучше. Про улыбку не забывай. Пару советов дать?

— Если я скажу нет — это тебя остановит?

— Нет, конечно, — улыбнулась девочка, — Держись уверенно. И главное — танцуй! Если не хочется танцевать — сцепи зубы, натяни улыбку и все равно танцуй. Не смей забиться в уголок и там провести весь вечер. Девочки хотят танцевать и блистать. Ты им должен это обеспечить. Ясно?

— Ясно, — вздохнул Гарри.

— Не вздыхай. Ничего страшного не произойдет, тебе даже понравится. Ты же танцевал с ними на тренировках. То же самое, только музыка громче, — Гермиона помолчала, — Знаешь, я сначала хотела сказать тебе, что ты болван. Но передумала. Обе сестрички рады, что ты их пригласил. Так что, может все и к лучшему. Но не смей испортить им праздник.

— Я понял, сделаю все что смогу.

Гермиона подошла к герою, прикоснулась к его руке и заглянула в глаза:

— Гарри, Парвати и Падма неслабо подставились под сплетни и пересуды, когда обе согласились с тобой пойти. Докажи, что это было не зря, понял?

— Я все сделаю.

— Надеюсь на тебя. А теперь вали к ним. И не надо там топтаться под дверьми. Ответь на загадку и подожди в гостиной. Равенкловцы не будут против.

— Хорошо, я пошел.

Гермиона вернулась к Джордану.

— Наставляла молодое поколение? — спросил тот.

— Хочу, чтобы у девочек праздник удался.

— Ты прямо заботливая мамочка. Но Гарри конечно крут, сразу двух таких девчонок отхватил. Герой!

— Угу, герой. Ему б еще мозгов, цены бы не было. Ладно, пошли уже, мистер Джордан.

— Мисс Грейнджер, разрешите Вас сопроводить? — Ли преувеличено галантно поклонился и предложил руку, на которую и оперлась Гермиона.

— Ведите меня, о благородный сэр.

Чемпионы с партнерами собрались в отдельном помещении рядом с Большим залом. Нужно было видеть лицо МакГонагалл, которая увидела Поттера под руку с двумя близняшками. Смотрелись они втроем очень неплохо. Видимо наряды подбирала Парвати так, чтобы они сочетались друг с другом. Сестры щеголяли тяжелыми золотыми украшениями и сложными прическами, что производило впечатление немного варварской роскоши, но на девочках смотрелось органично, подчеркивая их экзотичную красоту. Профессор, видимо, решила, что устраивать скандал на глазах иностранных гостей и просить Поттера оставить одну девушку уже поздно. Да и глядя на упрямое выражение лица героя можно было понять, что на уступки он идти не собирается. Так что в Большой зал Поттер вошел с обеими сестрами. Чем произвел фурор. Парни тайком показывали герою большие пальцы. Девушки кривились в гримасах — от зависти наверное. Профессор Флитвик выглядел довольным. Дамблдор чему — то улыбался в бороду. Надо отдать должное директору, он не растерялся, а рядом с местом Поттера за столом чемпионов появился еще один стул и набор приборов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Грейнджер

Похожие книги