Читаем Мисс Грейнджер? полностью

— Кто, Рита? По — моему, это не в ее стиле. Лучше бы она ничего про это не писала. Не хочу, чтобы сестренок Патил завалили письмами с угрозами оголтелые фанатки. Впрочем, если бы мисс Скитер написала, что юный чемпион пригласил на бал двух своих лучших подруг, которые очень помогли ему с подготовкой к испытаниям турнира, то это было бы приемлемо, — Гермиона оттолкнулась от стены и прямо посмотрела на жука.

— Я так и напишу в своем репортаже для «Придиры» — сообщила Луна.

— Так ты у нас тоже журналистка? — улыбнулась Гермиона.

— Да, я пишу некоторые статьи в папин журнал.

Девочки вернулись к танцам. Через какое — то время вновь заиграла медленная мелодия. Луна танцевала со своим кавалером. Джордан кружился с Кэтти Белл. Гермиона пожала плечами, взяла бокал со стола с напитками и вышла подышать в сад. Найдя укромный уголок, еще не облюбованный парочками, она присела на скамейку. Согревающие чары справлялись с холодным воздухом, и на улице было хорошо.

— Я могу присесть? Или ты кого — то ждешь? — раздался рядом голос с французским акцентом.

— Присаживайся, Флер. Ты одна? Где потеряла Дэвиса?

— Еле отвязалась, — поморщилась француженка, — Он себя уже почти не контролирует, когда меня видит.

Флер искоса взглянула на Гермиону, обещающе улыбнулась и повела плечами, отчего тонкий шелк ее платья натянулся на груди. Гермиона почувствовала волну жара, поднимающуюся внутри.

— Флер, притуши, пожалуйста, пламя своего очарования. На меня все равно не подействует. Но держать все щиты утомительно. А я сюда отдохнуть вышла.

Француженка хмыкнула и давление исчезло.

— И все равно, я заметила, что на тебя я тоже влияю, — хитро улыбнулась Флер.

— Тоже мне, тайна. Будто я одна тут такая. Коварные вы все — таки женщины, вейлы.

— Я вейла наполовину.

— Флер, прибереги эти рассказы для местных олухов. Быть «наполовину» вейлой — все равно, что быть «немножечко» беременной. Ты либо вейла, либо нет.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Что у тебя за сердцевина в палочке? Волос бабушки? С тем же успехом, там мог бы быть твой собственный волос. Палочка работать хуже не стала бы. У вашей расы нет мужчин. У вас рождаются только дочери. Все ваши дочери — вейлы. И не имеет значения, кто был отцом.

Флер смотрела на Гермиону настороженным взглядом.

— Флер, да расслабься ты. Не такой уж это секрет. Кто хочет знать — легко может найти информацию. Мне все равно. Я не собираюсь кричать об этом посреди Большого зала. Ничего против вейл не имею. Вы красивые, а этому миру явно не хватает красоты. Так что, как по мне, чем больше вейл — тем лучше.

— Не обычное отношение, для британской волшебницы. Учитывая ваши законы.

— Что там понаписали в законах старые маразматики, меня не волнует, — пожала плечами Гермиона, — Во Франции с этим лучше, как я понимаю.

— Намного. Никакой дискриминации. Потому там и большая община нашего народа.

— Французы всегда умели ценить красоту. Так что не удивлена. А почему ты всех слегка очаровываешь постоянно? Если тебе надоели эти толпы парней, которые за тобой по пятам ходят?

— Я в поисках супруга. Ищу того, кто может сопротивляться чарам. Не весело жить с мужем, который постоянно пускает слюни, — Флер откинулась на спинку скамьи.

— Как успехи?

— Этот мальчик, Поттер, вроде бы держится. Будь он постарше, хотя бы на пару лет…

— Без шансов. Занято.

— А, эти индианки? Кто из них?

— Какая разница? Сами разберутся. Могу дать совет.

— Давай, — пожала плечами француженка, — А то эта ваша Британия — сплошное разочарование.

— Помнишь того рыжего, что тебя на бал приглашал?

— Зачем мне этот болван?

— Он тебе не нужен. Но у него есть старший брат, Билл. Работает в Гринготтсе ликвидатором заклятий. Есть у меня подозрение, что на него твои чары действия не окажут.

— Правда? Откуда знаешь? — Флер выглядела слегка заинтересованной, — Ликвидатор заклятий у гоблинов — это неплохо…

— Откуда знаю? Считай, предчувствие. Думаю, он приедет посмотреть на турнир. Попробуй познакомиться и проверить. Но предупреждаю, к нему прилагается куча настырных рыжих родственников.

— Ерунда, если он того стоит.

— Еще вся эта семья — предатели крови. Хотя тебя, как раз, это особо не должно беспокоить?

— Я же вейла. Магия течет в наших венах. И мои дочери будут вейлы. Вейлы не могут быть предателями крови.

— Я это и имела в виду. Присмотрись к нему. Наверное, на финал он приедет.

— Посмотрим.

Девушки вернулись в зал и Флер, со вздохом, пошла танцевать с Роджером. Гермиона отыскала друзей и тоже принялась развлекаться. Через некоторое время музыканты сделали перерыв. Наверное, устали от игры без отдыха. На сцене остался только клавишник, наигрывающий что — то ненавязчивое.

— Спой нам, — попросила Луна Гермиону, — У тебя хорошо получается.

— Не настолько, чтобы исполнять это в Большом зале. Да и музыканты, наверное, будут против, если я возьму их гитару.

— Не будут. Я их попрошу, — сказала Луна и умчалась к отдыхающим у столика членам группы прежде, чем Гермиона сообразила ее удержать.

Вскоре один музыкант поднялся и пошел вслед за Луной.

— Вот. Это Гермиона. Она хорошо играет.

— Не настолько. Я просто любитель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Грейнджер

Похожие книги