– Могла бы и не вредничать, – с упреком шепнул ей Патрик.
– А, вы затопили! – сказала мисс Хинчклифф: в ее устах это прозвучало как обвинение. – Рановато.
– В это время года в доме ужасно сыро, – виноватым тоном произнесла мисс Блеклок.
Патрик просигналил бровями: «Подавать шерри?» И мисс Блеклок послала ответный сигнал: «Пока не надо». Она вернулась к полковнику Истербруку:
– Вам прислали из Голландии луковицы тюльпанов?
Дверь вновь отворилась, и вплыла немного пристыженная миссис Светтенхэм, за спиной которой маячил хмурый и сконфуженный Эдмунд.
– А вот и мы! – весело воскликнула миссис Светтенхэм и с явным любопытством посмотрела по сторонам. Потом смутилась и добавила: – Я просто решила забежать... узнать, не нужен ли вам котенок, мисс Блеклок. Наша кошка вот-вот...
– Принесет потомство от рыжего кота, – сказал Эдмунд. – Результат будет ужасающим. Так что потом не говорите, что я вас не предупреждал.
– Она прекрасно ловит мышей, – поспешно вставила миссис Светтенхэм. И добавила: – Какие
– А вы, я вижу, затопили, – пытаясь выглядеть оригинальным, изрек Эдмунд.
– До чего же люди похожи на граммофонные пластинки! – прошептала Джулия.
– Последние сводки новостей мне не нравятся, – говорил полковник Истербрук, вцепившись в Патрика мертвой хваткой. – Не нравятся, и точка! Спросите меня, и я отвечу: война неизбежна... неизбежна – и точка.
– Я не интересуюсь последними сводками новостей, – сказал Патрик.
Дверь открылась опять, и вошла миссис Хармон. Пытаясь одеться помоднее, она нацепила на затылок поношенную фетровую шляпку, а вместо обычного свитера напялила несуразную блузку с рюшечками.
– Здравствуйте, мисс Блеклок! – лучезарно улыбаясь, воскликнула она. – Я не опоздала, нет? Когда у вас начнется убийство?
Все ахнули. Джулия одобрительно хихикнула, Патрик сморщился, а мисс Блеклок растянула губы в улыбке.
– Джулиан рвал и метал, что не может прийти, – сказала миссис Хармон. – Он
Мисс Блеклок взглянула на каминные часы.
– Если ему суждено начаться, – бодро ответила она, – то уже вот-вот. До половины седьмого осталась одна минута. А пока выпейте шерри.
Патрик с готовностью устремился в проход под аркой. Мисс Блеклок подошла к столику, сдвинутому в нишу, и потянулась за сигаретами.
– Я-то с удовольствием выпью, – сказала миссис Хармон. – Но почему вы говорите
– Так ведь я, – пожала плечами мисс Блеклок, – пребываю в таком же неведении, как и вы. Откуда мне знать...
Она осеклась и повернула голову на бой каминных часов. Звук был нежный, мелодичный, похожий на звон серебряных колокольчиков. Все замолчали и замерли, глядя на циферблат.
Часы отбили четверть, потом половину. И едва затих последний звук, комната погрузилась во тьму.
Послышались восхищенные вздохи и женский писк. «Началось!» – в экстазе воскликнула миссис Хармон. Дора Баннер жалобно захныкала: «Ой, мне это совсем не нравится!» Раздавались и другие голоса: «Какой ужас, какой ужас! Жуть как страшно!.. У меня мурашки по коже!..», «Арчи, где ты...», «Что мне
Потом с грохотом отворилась дверь. Яркий свет фонаря замельтешил по комнате. Хриплый мужской голос скомандовал:
– Руки вверх, руки вверх, кому говорят!
Все сразу почувствовали себя героями кинобоевика и восхищенно подняли руки над головой.
– Ну, разве не замечательно? – выдохнула какая-то дамочка. – Просто с ума сойти.
И вдруг раздался выстрел. Затем второй. Свист пуль вдребезги разбил всеобщее благодушие. Игра перестала быть игрой. Кто-то взвизгнул...
Внезапно человек в дверях обернулся и на мгновение словно замер, потом грянул третий выстрел, и незнакомец упал. Фонарь выпал из его руки и погас. Все опять погрузилось во мрак. А дверь в гостиную медленно, со слабым, негодующим стоном закрылась и защелкнулась.