Читаем Мисс Никто полностью

Из допросной, улыбаясь и пожимая руки вышли страж, девочка и женщина в кейпе. Она что-то спросила у стража, смотря в сторону Ник. Тот кивком подтвердил. Женщина спешно направилась к Ник — та заранее встала, чтобы поговорить, в чем бы её сейчас не обвиняли.

Женщина замерла перед Ник, внимательно её рассматривая. Что уж она искала: кровожадные глаза, злобный оскал ловца или руки по локоть в крови — Ник знать не хотела.

— Я… Анхела Лопес Каррера… Это… — Она прижала к себе русую девочку. Та уже успокоилась, и уши вернулись на свое законное место. — Это моя дочь Луз… Она сказала, что вы спасли её, а она потом ударила вас… Она испугалась ваших слов, ей показалось, что вы назвали себя ловцом.

Ник вздохнула и призналась:

— Я, действительно, ловец. Луз не ошиблась.

Женщина нахмурилась:

— Но тогда почему… Вы спасли Луз?

Темные карие глаза девочки в упор рассматривали Ник. Она пожала плечами, тут же жалея — свитер подсох и прилип к спине:

— Я рука закона. А закон говорит, что ни одной мрази нельзя нападать на детей. Даже если они заигрались на улице и опоздали домой.

Каррера с непонятным напором сказала:

— Луз оборотень. Вы, наверное, плохо её рассмотрели в темноте.

— Я видела её звериные уши на макушке. Это сложно не разглядеть. Вот принадлежность к клану не успела определить, но я думаю, что в той ситуации это было неважно.

— Но вы все равно пришли ей на помощь, а ведь нападавший — человек.

— Нападавший — мразь, ничего общего не имеющий с людьми. Просто поверьте.

Каррера робко улыбнулась:

— Простите, если обидела вас. Я не хотела. Меня все детство пугали ловцами — придет и заберет с собой. Наверное, пугая Луз тем же самым, я была не права.

Лин положил руку на плечо Ник:

— Времена изменились, миссис Каррера. Надо уметь меняться вместе с ними. И ваши извинения приняты кланом тигров. Мисс Доу не имеет к вам претензий.

— Еще раз простите…

Ник присела перед девочкой:

— Помни, что я тебе сказала — времена может и меняются, но яремная вена у всех остается на одном и том же месте. Кусай не задумываясь. Хотя я надеюсь, что это больше никогда не пригодится тебе. И не задерживайся на улице допоздна.

Луз застенчиво сказала:

— Простите за кирпич, я просто очень перепугалась.

— Ничего страшного. Хуже было бы, если бы ты ошиблась в намерениях ловца. — она медленно встала, проклиная усилившуюся тошноту.

Только через четверть часа, подписав все необходимые бумаги, Ник и Лин оказались на улице.

Лин замер на крыльце, внимательно рассматривая Ник. Он молчал. Запах дерева стал просто невыносимым.

Она, обнимая себя руками, подняла на него глаза:

— Злишься?

— Безумно.

— Прости, я не хотела. Правда, не хотела…

— Причем тут ты… Я злюсь на себя. Я шел на войну, чтобы остановить ненависть и неравноправие видов. Я надеялся, что мир станет иным. И что получилось? А ничего не получилось, Ник. Ни-че-го.

— Луз всего лишь маленький ребенок.

Лин согласно кивнул:

— Вот именно. Ребенок, родившийся в уже свободном округе, ребенок, никогда не живший в гетто, ребенок, никогда не видевший войну, ребенок, никогда не знавший лишений… И он все равно боится людей и ловцов. Не за такой мир я боролся и проливал кровь. Вот совсем не за такой. — он взъерошил волосы. — Рогатые орки, и что со всем этим делать…

В кармане джинсов Лина в очередной раз взвыл интерфон. В участке он его игнорировал, сбрасывая звонки.

Ник указала на карман:

— Да возьми уже трубку — кто-то же весьма настойчив.

Лин кивнул и достал трубку:

— Да, Мигель. Все порядке. Я её забрал. Претензий нет. — он говорил простыми, рубленными фразами, и Ник отчаянно хотелось его обнять и успокоить. — Нет, сейчас повезу в больницу… Не надо орать. Просто наблюдение. Возможен сотряс. Есть, выполнять скорее.

Ник, испугавшись больницы, приподнялась и бросила в трубку:

— Никакой больницы — мы сейчас вернемся в общежитие. И простите, что задержала отъезд. Я не специально, Мигель…

Убрав телефон в карман джинсов, Лин угрюмо посмотрел на неё:

— Ник, почему не хочешь в больницу?

— Потому что я их терпеть не могу.

Он бесстрастно сказал:

— Я буду рядом.

— Тогда тем более в больницу не надо. Домой…

— До дома далеко.

— Тогда в бронеавтомобиль ваш или как он там называется… И кофе.

— Тебе в твоем состоянии кофе нельзя. — отрезал Лин.

Ник обреченно сказала:

— Тогда чай. Или молоко. Или какао. Или шоколад… И скажешь, что его нельзя — закусаю, как учила Луз — прямо в яремную вену.

Он наконец-то улыбнулся за весь этот нелепый длинный вечер:

— Кто-то путает вампиров и оборотней.

— Поверь, укус в яремную вену вас тоже останавливает. — Она в шутку цапнула зубами в воздухе. И почему-то прикусила губу, словно у неё звериные клыки. Она даже языком потрогала зубы — нет, показалось. Только почему Лин так ошарашенно посмотрел на неё? — Эм… Все хорошо?

— У тебя что-то с зу… Впрочем, показалось, наверное… В больницу точно не поедешь?

— Нет.

— Ясно, — он опять обреченно взъерошил волосы. Такими темпами он облысеет раньше времени. Хотя лысые оборотни Ник еще не встречались. — Знаешь, хоть раз хочется побыть тварью и скрутить тебя, запихивая в медсканер.

— Не прощу! — прищурилась Ник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на колесах

Похожие книги

Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман