— Пока Зорро находится под нашим кровом. Мы его никуда не гоним, и он имеет полное право остаться там, где хочет сам, Мигель. А завтра… Завтра мы с Зорро направимся в участок стражей — надо оформить его показания о плене у лордов. Возражения? — он перевел взгляд с согласно кивающего Зорро на Мигеля — тот лишь пожал плечами:
— Как скажете. Только я завтра тоже приеду в участок. Тогда… Раз все решено, то, позвольте откланяться. Мия, пойдем, я подвезу тебя до дома. Поздно уже.
Мия вздохнула, отодвигая от себя пустую чашку:
— Ну воооот, мелкого тигренка нужно доставить домой…
Зорро не удержался и добавил с легкой улыбкой:
— …из местного вертепа свободомыслия. Кстати, Мигель… Лисы лисят не обижают.
Мия встала:
— Ладно-ладно, Миге. Ма просила тебя не нервировать понапрасну. Пойдем.
Лис, провожая её взглядом, спросил у Ник:
— Как в Либорайо с возможностью заработать? Легко найти работу или нет?
Лин обернулся у дверей:
— Смотря кто ты по специальности.
— Геолог, но могу работать хоть грузчиком.
Ник чуть ли не охотничью стойку приняла:
— Спорю на что угодно — ты попался в Двадцатом округе!
Лин понятливо прошептал:
— Хрендостаниум.
Мигель даже в дверях замер, забывая о Мие:
— Тааак… И о чем это вы?
Лин улыбнулся и подмигнул сестре:
— Завтра, Мигель, завтра. Сам же вызвался тигренка провожать, так что все завтра. И… — он обернулся к Зорро: — не бойся: нужны деньги — одолжим, не проблема.
— Мне бы до Алисо добраться как-то. — сказал лис.
Мигель задумчиво посмотрел на Ник, потом на Лина:
— Так… Мне Ник через пару дней, как разберемся с Санторо, нужна будет в зоне двести шесть. Как ты на это смотришь, Лин?
Тот удивился:
— Почему ты спрашиваешь у меня? Нужна Ник — спрашивай у неё.
Мигель скривился и признался:
— Я спрашиваю у тебя, потому что плясать она будет на твоих оголенных нервах. С ней самой, мелкой бледной поганкой, ничего не случится. Так что решать тебе. И что там с анобтаниумом?
Зорро его поправил:
— Не анобтаниум, а унобтаниум — правила произношения еще никто не отменял. И это не унобтаниум. Этот металл официально называется амагиум. А — частица отрицания. Лорды давно его добычу поставили на поток.
Мигель лишь выдохнул:
— Святая кровь…
Зорро сгорбился:
— Я когда-то был магом… Теперь нет.
Глава 46 Братья Санторо
Мигель и Мия ушли. Лин вернулся к столу и принялся наводить порядок. Зорро сидел за столом. Молчал. Было тихо, да и что скажешь на то, что, оказывается, магию можно забирать? Причем легко, причем тот, кого почти не остановить. Это ослабленного Тамиора Ник вдвоем с Брендоном уничтожила, а в Холмах лордов и леди сотни, если не тысячи. Это… Это невозможно… Никто никогда не ходил в Холмы… Кроме Брендона, конечно. Правда, он и не говорил, какие потери при этом были. До ужаса не хотелось начинать новую войну, а ведь если они пойдут в Холмы, это будет война. И не пойти нельзя — сейчас только Зорро пострадал, а потом? Тотальное уничтожение магии у людей сделает человечество игрушкой в руках лордов и леди Холмов. Отключить всю технику, которая почти вся с фейри-фабрик, забрать магию, и моментально разобщенное человечество сдастся лордам…
Ник заставила себя встать и принялась убирать контейнеры с едой в холодильник.
Не думать. Пока не думать. Они что-нибудь придумают. Что-нибудь, чтобы не разгорелась новая война.
Зорро тут же вскочил и стал помогать Ник. Она автоматически ставила контейнер за контейнером на полки. Один за другим. Просто надо не думать. Решение найдется, просто надо чуть-чуть подождать…
— Тут записка какая-то, — подал лис очередной контейнер, разбивая наконец-то натужную тишину.
Ник закрыла холодильник и взяла записку:
— Это от Брендона… — она заставила себя улыбнуться. О Холмах, о Закате, о его тайнах она подумает потом.
Лин подошел ближе, с любопытством рассматривая: «Для маленькой мисс нагайны с любовью. Grenouilles. Bon appétit!».
Зорро чуть дернул носом принюхиваясь:
— Вкусно пахнет. Свежие, однако.
Ник посмотрела на явно голодного лиса, вот точно не три дня он голодал, и на старательно давящегося смешками мужа:
— В чем подвох?… — она открыла контейнер, рассматривая странные, наверное, чьи-то птичьи, жаренные лапки.
Лин задумчиво взял одну, Зорро под одобрительным взглядом Ник вцепился зубами во вторую, быстро обгладывая.
Ник, поставив контейнер с едой на стол, принялась крутить в руках непонятную лапку в крупинках специй:
— Что-то мне подсказывает, что Брендон жутко мстительный. Это же не то, о чем я думаю, Лин?
Ответил ей Зорро:
— Гренуй — это лягушки.
Ник резко положила на стол лапку:
— Я этого мстительного шутника прибью. Вот честное слово — ловцо… — Она запнулась, вспоминая, что больше не ловец, — беременных обижать не рекомендуется!
Лин все же укусил лапку и пробормотал:
— Ники, вкусно! И, честное слово, они свежие.
Зорро, осторожно взял вторую лапку:
— Очень вкусно, кстати! Зря отказываешься.
Ник пробурчала:
— Ешьте уже. А я лучше буду месть продумывать — вот за что он со мной так, Лин?
— Я думаю, он просто хотел тебя порадовать.