Читаем Мисс Никто полностью

— Я его тоже порадую. Чем-нибудь. — пробормотала Ник, в сомнениях отщипывая кусочек мяса и пробуя его. — И ни капли не вкусно!

Зорро с улыбкой принялся за третью. Ник обиженно пошла к раковине мыть посуду.

— И откуда столько мстительных берется? Один лягушек подпихивает, второй вообще втягивает в свои разборки между Холмами… — в сердцах сказала она.

Лин обглодал ножку и положил кости на стол:

— Думаешь, Закат втягивает в разборки? Может, он просто не хочет, чтобы мы продолжали существовать в неведении?

— Угу. — буркнула Ник. — Не хочет. И потому на блюдечке, добровольно преподнес данные об амагиуме. Закат. Добровольно. Ну да. И ведь знает, что я не усижу… Точнее, — она поправилась, — мы не усидим и сунемся в Холмы! И это будет… Катастрофа…

— Зато глаза у нас уже будут открыты, Ник, — мягко сказал Лин. — Мы будем готовы.

Он подошел и обнял её со спины. Ник закрыла глаза, прижимаясь к мужу:

— Я не хочу новую войну. Я до ужаса не хочу новую войну, Лин.

— Мы сделаем все, чтобы её избежать, Ники.

— Ага… Закат нам в этом оооочень помогает… — она развернулась и уткнулась ему в грудь. — Хочу быть простым ловцом и ни о чем не думать. Ни о каких судьбах мира, а только о конкретных судьбах людей, находящихся рядом.

Он принялся её гладить по голове:

— Ники, все будет хорошо. Лорды же тоже не безумцы. Им тоже не нужна новая война.

Зорро еле слышно сказал:

— Они и на прошлой неплохо нажились. Простите, что втянул в ненужные разборки…

— Ты ни при чем, — тихо сказал Лин. — Твоей вины тут нет.

Лис вздохнул:

— Это вы еще об участи Двадцать первого округа не знаете…

— Знаем, — отозвался Лин. — Знаем и будем решать. А ты пронырливый, Зорро. И про амагиум знаешь, и про проклятье Двадцать первого округа, и про интер-связь…

Ник повернулась к Зорро, но из объятий Лина выскальзывать не стала.

Лис скривился:

— Я случайно. Я в конце войны лишь искал спокойное место для клана. Мы из Сорокового округа… В Либорайо было слишком много оборотней уже — дикая конкуренция за место под солнцем, я и направился в Двадцать первый, а там Пыльное проклятье — его лорды в Холме наказаний так при мне называли. Сунулся в Двадцатый — говорили, что на севере можно найти хорошие места, а вместо этого во мне взыграл интерес геолога. Я и сообщил по интер-связи своим про проклятье и про амагиум. Взяли меня через неделю в захудалой деревушке. Деревушка лордов не пережила. Свалили все на безумного ловца, только вот беда — ловец был на моей стороне в битве с лордами. Вот как-то так. И свободы, Ник, я совсем не ожидал. Я не думал, что мне будет позволено вернуться в обычный мир…

Лин вздохнул:

— Ник, а давай-ка ты ляжешь спать — поздно уже, да и дорога была тяжелой.

Ник напомнила Лину:

— Ты мне обещал прогулку по вечернему Либорайо.

Он бросил взгляд в окно:

— Скорее уж по ночному, Ники. И Либорайо никуда не сбежит, а вот тебе надо отдохнуть. Иди, я наведу порядок на кухне, устрою Зорро в детской и приду. Сразу же. Иди…

Ник не спалось. Она вертелась и вертелась в объятьях постоянно просыпающегося Лина — у него-то проблем со сном не было, кроме Ник, конечно. Он что-то шептал, утешая и усыпляя, но сон продолжал бежать от Ник. А потом стало не до сна — часа в три ночи кто-то стал ломиться во входную дверь. Лин лаской выскользнул из кровати, замечая, как и Ник встает, судорожно ища кинжал.

Из детской выбрался и Зорро, спешно натягивая на себя футболку. Лин, старательно принюхиваясь, подошел к двери — его привычно не смущала его неодетость.

— Мисс Доу, пожалуйста, откройте! — громко раздался с улицы смутно знакомый голос, и Лин не удержался, усмехнулся:

— Не было наследства, лис. Это за тобой пришли. — Он открыл дверь, пропуская растерянного, то улыбающегося, то поджимающего губы Зорро вперед. Еще и по спине хлопнул для одобрения.

Ник замерла, рассматривая, как в дом влетел Родриго, тут же прижимая к себе брата. Младший Санторо, одетый в привычно помятую форму, выдохнул:

— Не обманули… Не обманули! Ты жив! И… — он скороговоркой сказал: — покой-этого-дома-священен-для-меня, я-преломлю-хлеб, но-просто-чуть-попозже!

Он кулаком проехался по макушке старшего Санторо:

— Жив, дурашка! А говорили, ловец тебя завалил! А я говорил, что не рожден еще тот ловец, что завалит одного из Санторо! — он обернулся на Ник, — без обид, мисс Доу!

Лин его поправил:

— Миссис Росси. И я настоятельно не рекомендую любому Санторо сталкиваться с ней — потому что тот, кто завалит Санторо, может и не рожден, а вот та, кто завалит… Эээ… — он взъерошил волосы. — Приструнит — да!

Ник фыркнула, еле сдерживая смешок. Родриго тут же выпустил из рук Зорро и рванул к ней. Подхватил её на руки и закружил:

— Спасибо-спасибо-спасибо!

Ник замолотила по его могучим плечам своими кулаками:

— Поставь на пол! Тебе прошлого раза не хватило? Вырвет же опять!

Он послушно опустил её на пол, правда, перед этим круга четыре точно навернул вокруг собственной оси:

— Не злитесь, миссис Росси, я лишь от избытка радости. И… Прошу прощения за столь поздний визит… Зорро, собирай вещи — мы едем домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на колесах

Похожие книги

Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман