– Еще одно, добрый Мерен. Весьма вероятно, что я не справлюсь с Эос. Она может уничтожить меня, как уничтожила всех, кого заманила в свои сети. Если это произойдет, я напоследок предупрежу Фенн. Не пытайся спасти меня. Бери Фенн и остальной отряд и беги из Джарри. Постарайся добраться до Карнака и расскажи фараону о том, что произошло.
– Хорошо, маг.
– Береги Фенн. Не отдавай ее в когти Эос живой. Ты понял, о чем я?
– Да, маг. Буду молиться Гору и троице, чтобы все обошлось, но стану защищать Фенн и Сидуду до конца.
Таита улыбнулся.
– Да, мой добрый верный друг. Возможно, Сидуду и есть та, кого ты так долго ждал.
– Она напомнила мне принцессу Мерикару, когда я впервые в нее влюбился, – просто ответил Мерен.
– Ты заслуживаешь счастья, которое может дать тебе Сидуду, – прошептал Таита. – Но тише. Идет Онка.
В комнату ворвался Онка. Он не пытался скрыть своего раздражения.
– Нашел? – спросил Таита.
– Сам знаешь, что не нашел. – Онка снова подошел к входу в опочивальню и некоторое время с подозрением смотрел туда. Затем, гневно мотнув головой, повернулся к Таите. – Мы должны немедленно отправиться в крепость.
– Если олигархи пошлют меня в Облачные Сады, мне нужно взять теплую одежду.
– Тебе все дадут, – ответил Онка. – Идем.
Таита, прощаясь, сжал руку Мерена.
– Будь тверд и решителен, – негромко сказал он и вслед за Онкой вышел во двор.
Один из людей Онки держал оседланную гнедую кобылу. Таита остановился.
– А где моя Дымка? – спросил он.
– Конюхи сказали, что она захромала и на ней нельзя ездить, – ответил Онка.
– Я должен увидеть ее до отъезда.
– Это невозможно. Мне приказано доставить тебя в крепость безотлагательно.
Таита заспорил, но напрасно. Он в отчаянии взглянул на Мерена.
– Я позабочусь о Дымке, маг. Не волнуйся.
Таита сел на незнакомую лошадь, и отряд выехал за ворота.
Была уже середина утра, когда они достигли дворца олигархов. Таиту снова отвели в приемную. Там стоял сосуд с горячей водой; Таита умылся, и слуга подал ему свежее льняное полотенце. Тот же слуга принес ему тушеного цыпленка с пряностями и чашу красного вина.
Затем появился церемониймейстер и провел Таиту в зал для аудиенций. Выказывая крайнее уважение, он усадил Таиту на шерстяной матрац в центре комнаты перед возвышением. Таита внимательно осмотрелся и сосредоточился на кожаном занавесе. Но не обнаружил ни следа Эос. Таита успокоился и собрался: он решил, что ему предстоит долгое ожидание.
Однако очень скоро вошли стражники и встали перед возвышением. Церемониймейстер объявил о приходе олигархов:
– Прояви уважение к достопочтенным властительным олигархам!
Таита почтительно склонился, но украдкой наблюдал за тем, как олигархи выходят из-за экрана. Снова первым вышел правитель Аквер. Таиту удивило, что на сей раз олигархов всего двое: властительный Кайтор отсутствовал. Аквер и второй олигарх заняли свои места, третье оставалось пустым.
Аквер улыбнулся.
– Добро пожаловать. Чувствуй себя как дома, маг. Ты среди равных.
Таита удивился, но постарался не показать этого. Он выпрямился и откинулся на подушки.
– Ты очень любезен, властительный Аквер.
Аквер снова улыбнулся и обратился к церемониймейстеру и начальнику личной стражи:
– Мы желаем остаться одни. Уходите и не возвращайтесь, пока мы не позовем. Убедитесь, что нас никто не подслушивает.
Стражники ударили концами копий в пол, повернулись и вышли. Церемониймейстер последовал за ними, он пятился, согнувшись в низком поклоне.
Как только они вышли и большая дверь закрылась за ними, Аквер снова заговорил:
– Во время нашей прошлой встречи я не представил тебя благородному господину Эк-Тангу.
Таита и второй член Совета сидя обменялись поклонами.
Правитель Аквер продолжил:
– У нас превосходные отчеты врачей из Облачных Садов. Нам сказали, что глаз воителя Камбизеса успешно восстановлен.
– Поразительное достижение, – согласился Таита. – К нему полностью вернулось зрение. К тому же новый глаз с виду не отличишь от другого глаза.
– У нас лучшие в мире врачи, но главные их достижения еще впереди, – сказал Аквер.
Таита вопросительно наклонил голову, но промолчал.
– Вернемся к этому позже, – с загадочным видом сказал Аквер, очевидно, не без умысла, желая заинтересовать Таиту. Неожиданно он сменил тему. – Ты заметил, что властительный Кайтор отсутствует?
– Действительно, господин. Я удивлен его отсутствием.
– Он был стар, и груз прожитых лет утомил его. Десять дней назад произошла трагедия: властительный Кайтор скончался во сне. Почил с миром, без страданий.
– Вот бы нам всем так повезло, – ответил Таита, – но я опечален его уходом.
– Ты способен на сочувствие, – сказал Аквер, – но дело в другом: в Верховном Совете освободилось место. Мы долго совещались и молили единственную истинную богиню, чье имя скоро будет тебе открыто, о руководстве.
Таита поклонился, показывая, что высоко ценит эту милость.
Аквер продолжал:
– Мы пришли к выводу, что лишь один человек достоин занять место властительного Кайтора в Совете. Этот человек ты, Таита из Галлалы.
Таита снова поклонился, но на сей раз он и впрямь лишился дара речи.
Аквер сердечно продолжал: