Читаем Миссия Артура Саламатина полностью

— Что?! — возумтился Артур, — какой я вам сумасшедший! Но ладно, — тут же успокоился он, — уже сегодня вечером вам придётся поменять своё мнение. А сейчас простите, мне пора.

И с этими словами Артур вновь попытался открыть дверь; охранники схватили его за руки.

— Вы не понимаете! Пропустите меня, — взмолился Саламатин, — пропустите!

— Спокойно, спокойно, — отвечал страж порядка, — пройдите со мной, всё будет в порядке.

Тем временем за его спиной замаячил дядька из СБП в сопровождении ещё двух полицейских, с дубинками и автоматами. Артур смекнул, что, похоже, о нём не только не доложат президенту, но, того и гляди, попросту выставят из Кремля.

— Вы что, не верите мне? Вы все не верите мне? — закричал он, вырываясь из рук полицейских, — я из будущего! Я Артур Саламатин, из будущего! Вот, смотрите!

Он оттолкнул одного полицейского, увернулся от другого, отскочил в сторону, вытащил из кармана коммуникатор и поднял его высоко над головой.

— Видите? Видите?! Что, разве у вас такие делают? Говорят вам — я пришёл спасти Россию от белорусов…

Полицейские набросились на Арутра. Откуда–то прибежали новые; появилось ещё несколько людей из ФСО.

— Пустите меня к президенту!

Артур кричал и отбивался; но силы были неравны. Кто–то из полицейских больно ударил Саламатина по руке; коммуникатор упал на землю. Потом путешественнику во времени заломили руки и повалили на мостовую его самого.

Он упал навзничь; стражники навалились сверху, ухватились за руки и за ноги; но Артур уже не сопротивлялся.

Прямо над его головой, в голубом небе, всё так же развевалось знамя с гербом. Непотребная тварь из–под лошадиных копыт как–то особенно нагло ухмылялась и хамски подмигивала; двуглавый орёл отложил в сторону скипетр и показал Саламатину фигу.

Полицейские потащили Артура прочь. Один из них поднял было коммуникатор и хотел сунуть его в карман; но ему на плечо тут же опустилась рука гэбиста.

— Ну–ка, дай сюда, — потребовал он.

Полицейский покорно отдал гаджет.

— Хм… очень, очень интересно, — пробормотал себе под нос человек из спецслужб, рассмотрев устройство повнимательней, — никогда ничего подобного не видел.

Он осторожно положил коммуникатор в портфель, достал рацию и начал что–то тихо и быстро докладывать.

Глава 5

— И последний вопрос, уважаемый Саламатин — где вы проживаете? У вас есть дом, квартира? Не в Москве, а вообще?

— Нет, — ответил Артур.

— Сбежали, что ли, из дому? Нехорошо… ну ладно, бездомный — так и запишем: «бездомный»…

Знаменитый психиатр доктор Могильцов закончил писать и встал из–за стола.

— Ну, что я могу сказать, — доктор отошёл в сторону, туда, где стояли в ожидании фээсбэшники, — налицо острое расстройство личности. Возможно, манихейский бред. Вам он…

— Нам он сейчас сам не нужен, — перебил госслужащий, — но может ещё понадобиться.

— Микулинская спецклиника?

— Самое то. Что ж…

— Хорошо, сейчас отвезём.

— Надеюсь, вы помните, что принудительная госпитализация у нас запрещена…

— О, не беспокойтесь, с этим всё будет в порядке. Я только что написал от его лица добровольное согласие… — доктор протянул собеседнику бумажку.

Затем Могильцов повернулся к Артуру:

— Хочу вас обрадовать. Будете лечиться в лучшей клинике России, под моим постоянным присмотром. А теперь…

Два дюжих санитара подошли к Саламатину и взяли его за руки.

— Постойте! — понимая, что его сейчас уведут, крикнул Артур.

Санитары хотели было поднять буйного со стула и вытащить прочь, невзирая на крики, но Могильцов остановил их.

— Подождите, подождите. Так с людьми обращаться нельзя. Артур, вы хотели что–то сказать?

— Только один вопрос, доктор. Откуда вы меня знаете?

— О, в этом нет ничего удивительного. Мне рассказал…

— Молчите, я угадаю. Пётр Кипарисов?

— Именно так.

— Спасибо, доктор.

Артура увели.

Через полчаса он уже сидел в быстро едущей по улицам Москвы газели. За рулём насвистывал незатейливую песенку шофёр; спереди и сзади от Саламатина сидело по санитару; а где–то впереди ехал на своём кабриолете Могильцов.

Артур сидел, понурив голову. Чёрная, тяжёлая волна уныния накрыла его. Всё пошло прахом — государство, которое Саламатин едва не боготворил, обратилось против него. Доблестные воины спецслужб, хранители великой Федерации, обернулись жестокими и неумолимыми карателями, связывающими защитника родины и бросающими его в психушку; верный помощник, патриот Пётр Кипарисов оказался предателем, что пытался втереться спасителю страны в доверие, а сам состоял в сговоре с не то белорусским агентом, не то просто подлецом Могильцовым; а великий президент был далёк и недоступен, сидел за неколебимыми стенами Кремля, окружённый полками стражи, и не было ему никакого дела ни до простых россиян, ни до пришельцев из будущего.

И крамольная мысль закрадывалась Саламатину в голову: всё было пустышкой. Обманом. Неправы были книжки про путешественников через эпохи; неправ был и он сам.

Но был ещё Юрий. Юрий–то явно верил Артуру! Этот человек не стал бы сдавать его в психушку; и мысль о нём вселяла в Саламатина хоть какую–то надежду.

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Боевая фантастика / Военная проза / Проза / Альтернативная история