Читаем Миссия Артура Саламатина полностью

Глава 1

…Юрий Точило нажал на тяжёлую дверь. Она поддалась, и писатель ввалился в тёмный, тесный подъезд высокого старинного здания. По крутым ступенькам он поднялся на второй этаж, где, за массивной железной дверью, обитой дерматином, находился кабинет владельца и по совместительству главного редактора издательства «Фороракос», Игоря Аркадьевича Укради–Пиво.

Когда Игорь Аркадьевич только начинал заниматься издательским делом, он наивно полагал, что должен будет печатать гениальных писателей, возрождать Великую Русскую Литературу и искать таланты по всей стране.

Однако вскоре ему пришлось понять, что гениальность в наши дни стоит мало, зато бульварная беллетристика расходится как горячие беляши на Павелецком. Главным правилом Игоря Аркадьевича стало во всём следовать течению времени, не внося ничего нового и оригинального.

Вслух он без зазрения совести хвалил откровенно плохие произведения, а бездарностей называл гениями; рассказывал графоманам про их «огромный талант» и «всенародную популярность», безбожно льстил авторам любого хоть сколько–нибудь прибыльного чтива. В душе он презирал их всех.

— Кого я вижу! Это же наш дорогой Сергей Градский! — пропел издатель, вскинув ладоши к небу.

Юрий боком вошёл в кабинет и присел на табурет напротив развалившегося в кожаном кресле Игоря.

— Ваш приезд для меня — приятная неожиданность, — продолжал Укради–Пиво, — обычно ведь вы присылаете рукописи по почте. Ну что ж, показывайте своё творчество.

— Оно ещё не совсем готово… я ищу вдохновения, так сказать. Но я захватил с собой наброски.

«Ленивый бездарь», — подумал издатель, но Юрию сказал:

— Что ж, показывайте.

Точило порылся в сумке, вытащил несколько скрепленных листов и протянул их Игорю.

«Опять какая–нибудь дребедень про перемещение в прошлое», — подумал тот, но, пробежав глазами первые страницы, с удивлением отметил: «очень даже неплохо».

— Так чего вы хотите?

— Ещё немного времени, — ответил Точило.

— Ладно. Судя по тому, что я прочитал, получается неплохо. Побольше экшена, в меру патриотизма, поменьше рассуждений — и у нас будет готовый шедевр.

— Спасибо…

— Надеюсь, через месяц всё будет готово?

— Постараюсь…

— Придётся постараться.

Точило и Укради–Пиво попрощались; Юрий вышел, а издатель продолжил читать его напечатанный на плохом принтере текст.

«А у него есть стиль», — думал он, — «это, конечно, не Оруэлл, но вполне сносно».

Игорь отложил рукопись, закрыл глаза и предался сладостным мечтам. Он представлял себе, как новая книга Градского неожиданно приобретает успех; как книги его издательства распространяются по всей России.

— Как же хорошо, что авторские права по договору принадлежат мне!

Затем ему представилось, как множество авторов пишут свои книги по этой новой вселенной и несут их ему, как склады его издательства наполняются грудами свежеотпечатанного чтива, а его кошелёк — пачками хрустящих купюр.

Не было больше Сталкера, время Метро подошло к концу; наступала новая эпоха.

Глава 2

…Только Юрий вышел из здания, где находилось издательство, как сразу же перед ним словно из ниоткуда возник подтянутый молодой человек в чёрном пиджачке и белой, пропахшей стиральным порошком рубашке.

— Простите, вы не из издательства? — спросил он, шмыгнув носом.

— Да…

— Вы случайно там Сергея Градского не видели?

— Это я.

— О, как хорошо! За вами–то я и пришёл, — молодой человек ещё раз шмыгнул, достал из кармана узкие, прямоугольные очки и водрузил их себе на нос, — я — Пётр Кипарисов, слыхали?

— Кажется, читал в…

— Ну да, читали в письме от Укради–Пива. Смешная фамилия, правда? А сам–то он человек толковый, да… А я психолог. Ну понимаете…

Кипарисов тараторил без умолку, так что Юрий не мог вставить ни слова.

— Психология, наука, всё такое… меня заинтересовал случай с вашим знакомым. Интересно, не правда ли? Кстати, он с вами? Кстати, очень интересно. Помешаться на всей этой бульварной бредятине… ой, я извиняюсь…

Смущённый своей неловкостью, психолог на мгновение замолчал и дал Точиле возможность ответить на вопрос:

— Да, Артур со мной, я просил его подождать вон в той кафешке.

— Так скорей к нему! — дёрнул Юрия за рукав Кипарисов, — такой случай, такой интересный случай!

Вскоре Юрий, Артур и Пётр уже шагали втроём по Климентовскому переулку. Солнце стояло высоко, но всё равно было прохладно; дул промозглый осенний ветерок, по асфальту шуршали опавшие листья.

Иногда порыв ветра подхватывал их, и тогда они, закрутившись в буром вихре, взлетали вверх, к блестящим позолотой крестам на сводах храма Климента Римского, и исчезали где–то в белёсо–голубой вышине.

— И где вы остановились? — спросил Кипарисов, уже успевший узнать от Артура кое–что о белорусской агрессии и защите России, — в какой гостинице?

— В Каланчёвском тупике, — ответил Точило, — у Трёх вокзалов.

— А там разве есть что–то приличное?

— Конечно, нет. Мы в неприличном остановились, в хостеле. Со средствами, сами понимаете…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Боевая фантастика / Военная проза / Проза / Альтернативная история