Саламатин, похоже, и вправду был сумасшедшим — но его навязчивые идеи были очень своеобразны и интересны. Он утверждал, что прибыл из будущего, и что будущее это имеет мало общего со смелыми фантазиями нынешних футурологов.
Хотя его мир, похоже, достаточно сильно отличался от нашего в техническом плане, ни о космической экспансии, ни о прорывах в генетической инженерии Артур не упоминал; зато он вовсю живописал поистине разительные перемены в мировой политике.
По его словам, Россия погибла, и её территория отошла частью к Китаю, а частью — нет, не к Америке, а к Белоруссии.
Точило оценил этот сюжетный поворот по достоинству — такие почти гротескные неожиданности придали бы его будущей книге особый вкус, особую пикантность.
— Поймите, — вещал Артур, с остервенением размешивая чай, — Россия никогда бы не проиграла, если бы не была столь доверчива. Воистину, мы вскормили на своей груди… — Саламатин вдруг уставился на пачку печенья, — что?! — вскричал он, — произведено в Белоруссии? Не может быть! Вот оно, вот оно!
— Так белорусская еда как раз самая качественная…
— Покупая белорусскую еду, вы… да вы представляете, что такое эта Белоруссия? Белорусы захватят вашу страну…
— Да, но на качество их еды это никак не влияет, — заметил Юрий и убрал пачку со стола от греха подальше.
Артур и Юрий ещё немного поговорили; из этого разговора писатель понял, что Саламатину, похоже, действительно негде ночевать и, подумав, решил разрешить ему остановиться ненадолго у себя — как мы уже говорили, Точило был человеком добрым.
— Десять часов уже, — проговорил, взглянув на часы, Юрий, — спать будем ложиться. Ты бы ванну что ли, принял, попаданец… весь в грязи. Я тебе кой–какую сменку найду, а всю твою одежду придётся стирать.
Юрий убрал со стола и отправился в комнату, стелить себе на диване и надувать матрац для своего гостя, а Артур направился в ванную комнату.
Но там Саламатину пришлось встретиться с совершенно непредвиденной трудностью. Устройство комнаты, по сути, почти ничем не отличалось от того, с каким Артур был знаком в своей эпохе — здесь были те же раковина, ванна и прочая сантехника, а под зеркалом лежали привычные мыло, бритва и полотенце; однако какая–то загвоздка тут явно была, потому что, сколько он не водил руками под странным блестящим краном, из него не вытекло ни капли воды.
Артуру смутно припомнилось, что о чём–то подобном он слышал от своих родителей — по их словам, в старые времена некоторые краны нужно было как–то ли «открыть», то ли «повернуть». Подумав, Саламатин несколько раз повернул кран вокруг оси; но и это не принесло никакого результата.
— Юрий! — позвал Артур.
— Чего тебе ещё? — отозвался из комнаты писатель.
— Как сделать, чтобы из крана шла вода?
— Головой об него постучать, — огрызнулся Юрий.
Артур осторожно постучал головой о кран; вода не шла.
— Юрий! Всё равно не идёт!
— Слушай, ты правда такой больной или прикидываешься? — Точило вошёл в ванную, отодвинул Артура в сторону и пустил воду.
Через час умывшийся, посвежевший Саламатин напялил на себя штаны и футболку — они, собственность приземистого Юрия, смотрелись на высоком Артуре довольно нелепо — и уселся на матраце посреди комнаты. За окном уже совсем стемнело; продолжал идти дождь, и слышно было, как капли часто–часто барабанят по тонкой крыше балкона.
Точило лениво пролистывал на ноутбуке новости, готовясь отойти ко сну; Артур же с интересом и восхищением рассматривал висевшее на стене пневматическое ружьё, заслуженную гордость писателя.
— Это ведь
Глава 6
Тра–та–та-та… — весёлая дробь стучащих по клавишам пальцев ворвалась в сон Артура и развеяла его.
Саламатин потянулся, перевернулся на мягком, наполовину сдувшемся за ночь надувном матраце и открыл глаза. Тоска по дому, покинутому, похоже, навсегда, не оставляла его, и он с грустью смотрел на эти незатейливые зелёные обои и полупустые полки — безыскусную обстановку чужой квартиры, в которой он обретался уже пятый день подряд.
С другой стороны, здесь хотя бы было тепло и уютно, а погоду на улице можно было сравнить разве что с международными отношениями; да и Юрий оказался действительно на редкость толковым помощником — он где–то находил еду для Артура, почти не придирался к нему, разрешал выходить в интернет со своего ноутбука и даже отдал на раздолбание старое зарядное устройство — Саламатин целый вечер тщетно пытался приспособить его к своему коммуникатору.
Сейчас этот неожиданно разумный простолюдин и хроноабориген сидел на неубранном после сна диване, поджав под себя ноги, и быстро–быстро что–то строчил на ноутбуке.
— Доброе утро, Арт, — произнёс Юрий, не отрываясь от экрана.
— Слушай, не надо меня так называть, — Саламатин сел на матрас и начал натягивать носки.
— Хорошо, не буду, — согласился Точило и вновь с головой погрузился в свою работу.