— Надо нам с тобой что–то делать, — заметил он минут через двадцать, когда Артур был уже одет и, размышляя о чём–то, расхаживал по комнате взад–вперёд.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, я думаю, ты сам понимаешь, что мы не можем так жить вечно. К тому же твои выходки… Из–за них я перезнакомился со всеми жильцами этого дома.
— Да разве…
— Да, да, — Юрий отложил ноутбук в сторону, — ты расклеивал в подъезде дурацкие листовки…
— Это были политические прокламации против белорусской агрессии!
— Не перебивай. Ты распускал слухи. Ты приставал к соседям. Ты устроил короткое замыкание. Ты залез в чужой гараж.
— Но ведь я был уверен, что там собираются белорусские шпионы!
— Шпионы, масоны, инопланетяне… так, ладно, о чём это я… ты устроил побоище в магазине.
— Да, но я же не виноват, что там были эти китайцы!
— Друг мой Артур, — отложив в сторону ноутбук, проникновенно сказал Точило, — я полон почтения к твоей великой миссии. Но, пойми меня правильно…
— Я всё понимаю! — воскликнул Саламатин, — да, я бездарно трачу время, сидя здесь без дела. Давно пора перейти к решительным действиям.
Артур подошёл к окну и задумчиво поглядел в него. Через секунду он грохнул кулаком по подоконнику; Юрий от неожиданности подпрыгнул на диване.
— В Москву, Виардо! В Москву! — вскричал Саламатин и патетически взмахнул рукой, — мы не можем больше терять времени! Я уже много раз говорил — только президент сможет… А, впрочем, что я вам объясняю! Вот, взгляните сюда… — он рванул с письменного стола газету и сунул её Юрию.
— Встреча губернатора с депутатами… ремонт дорог… французские учёные сотрудничают с…
— Да нет же! — Артур ткнул пальцем в крошечную заметку с самого краю: «В нашем городе проходит выставка–продажа белорусских товаров», — видите? Уже начинается! Они пытаются захватить наши внутренние рынки и завалить Россию своими продуктами! Нужно сейчас же ехать в Москву, к президенту!
— А знаешь, я не против…
Юрий действительно был не против. Не только Артур был мастером придумывать гениальные планы — за прошедшие четыре дня Саламатин тоже кое–до чего додумался.
…Вскоре Артур ушёл завтракать, а Точило зашёл в почту и набрал адрес своего издателя.
Сергей Градский
Здравствуйте, Игорь Аркадьевич. Работа над новой книгой продвигается неплохо. Хочу сообщить Вам, что в ближайшие дни я буду в Москве и смогу встретиться с Вами для обсуждения дальнейших перспектив. Да, со мной будет и этот странный человек, о котором я писал вам в прошлый раз.
С уважением,
Сергей Градский
Игорь Аркадьевич Укради–Пиво
Я очень рад. Думаю, что ваша книга действительно выйдет стоящей (ха–ха, каламбур). О времени встречи договоримся особо.
Игорь Аркадьевич Укради–Пиво
Да, вот ещё кое–что новенькое. Случай с вашим подопытным (как бишь его? Артуром?) заинтересовал моего знакомого, начинающего психиатра Петра Кипарисова. Он тоже хотел бы встретиться и с ним, и с вами. Думаю, вы будете рады этому знакомству. Человек он очень дельный.
Сообщите мне, когда прилетите.
Глава 7
Тем же вечером Юрий — не без труда — подыскал себе и Артуру самые дешёвые билеты в плацкартный вагон поезда, следующего из Иркутска; место его назначения Точило решил от до поры до времени от Саламатина тщательно скрывать, ибо это был Минск.
На следующий день Юрий и Артур отправились в магазин и накупили на дорогу еды — пирожков, чипсов и прочей нездоровой, но сытной пищи, той, какую обычно берут с собой железнодорожные путешественники. Саламатин долго торчал у витрины, на которой были выставлены ножи, каски, топоры и прочее снаряжение искателей приключений; но бюджет Юрия не позволял приобрести ни одну из этих столь нужных вещей.
Домой вернулись к вечеру; Артур, посидев за ноутбуком, завалился спать, а Юрий, уединившись на кухне, стал обдумывать одну весьма существенную проблему.