Читаем Миссия: без вариантов полностью

— А вы что здесь делаете, дядя? — хитро прищурился царский племянник.

Усатый базилевс погрозил ему пальцем:

— Не твоего ума дело. Скажешь кому — выпорю! Понял?

— Понял… Вы ведь тоже никому не скажете?

— Что?!

— Слушай, ты, шантажист малолетний! — недовольно проговорил системщик. — Ты это брось! Уши лишние?

— Нет!

— Значит, веди себя цивильно и благородно… Не знаю, как Гиппокрит, а я лично не такой чуткий!

— Поколотите? — уточнил мальчик.

— На прерываниях перевешаю! — сделав зверское лицо, пообещал Чайников. — И не посмотрю, что несовершеннолетний! Уяснил?!

— Да!

— Так-то вот…

— Давно здесь сидишь? — спросил Грэй.

Паренек кивнул:

— Час или два.

— Ничего необычного не заметил?

— Вроде бы нет. — Он задумался. — Караул у крыльца сменили… коза чья-то в переулок забежала… благовония в храм понесли…

— Ясно. — Наемник повернулся к базилевсу: — Гиппокрит, вся надежда на вас. Вряд ли горожане обрадуются повальному обыску.

— Это угроза?

— Нет. Предупреждение, — спокойно ответил Грэй.

Царь прикинул возможный ущерб городу и своей репутации и нехотя кивнул:

— По рукам. Сейчас обойдем все дворы. Долго, конечно, будет…

— Собаки на задворках дрались, — продолжал бормотать царев племянник, — во дворец через черный ход кувшины с вином пронесли…

— Для Филиппа, — отвлекся базилевс. — Не зря я его подозревал!

— …женился кто-то…

— А ведь из себя, проходимец, такого святошу строит! — распалялся правитель. — Лично на порках в наказание за пьянство присутствует! Доберусь я до него когда-нибудь… Погоди, Кассандр! Ты сказал, кто-то женился?!

— Да, — пожал плечами мальчик, — я видел, девушку несли.

— Морган?! — подпрыгнул Васенька.

— Не знаю… — растерялся Кассандр. — Темно было. Они мимо прошли, я боялся, что заметят. Я еще сначала подумал — почему вдвоем? Два мужа не могут иметь одну жену! А потом, конечно…

— Как она выглядела? — навис над племянником Гиппокрит.

— Не разглядел я! Ночь ведь!

— Кассандр!

— Я правду говорю, дядя!

— Я тебе не дядя! Я тебе — царь! Отвечай немедленно! Мне с перспективными союзниками неприятности не нужны!

— Хоть убейте — не видел я, — чуть не заплакал мальчишка. — Ее и несли-то на плече, лицом вниз!

— Хоть живую? — обмер Васенька.

Кассандр ухмыльнулся:

— Конечно. Она так ругалась! Кричала, что придет какой-то серый человек и всех тут… в асфальт закатает! Дядя, а что такое «асфальт»?

— Морган… — улыбнулся Грэй. Значит, она в порядке. Напряжение спало. — Видел, куда ее понесли?

— А что тут видеть? — развел руками Кассандр. — К господину Иппонику, куда же еще?

— С чего ты взял?! — поразился Гиппокрит. — Иппоник же стар как мир! Кроме того, почтенному эфору воровать заезжих девиц…

— Так он рядом шел! А девушку нес илот с его подворья. Он, наверное, и украл, господин Иппоник уже не тот…

— Не врешь?

— Клянусь отцовским щитом! — воскликнул мальчик. — Я их обоих узнал!

— Ну мало ли… темно…

— Уж нашего бывшего педонома я и с закрытыми глазами узнаю, — скорчил гримасу паренек.

Васенька выпучил глаза:

— Вашего, извиняюсь, педо… кого?!

— Педонома, — пояснил Гиппокрит, направляясь в глубь плохо освещенного переулка слева по курсу. — Так называют старейших и наиболее уважаемых граждан. Они приставляются к мальчикам в качестве воспитателей. Это сейчас Иппоник — эфор. Но его всего три года как назначили… Действительно, у него месяц назад умерла жена. Но я, честно говоря, не думал, что в его возрасте… гм. Хотя в этот период жизни как раз чувственную встряску рекомендуют.

— Я ему лоботомию порекомендую, — угрожающе нахмурился наемник. — У вас что, базилевс, своих женщин мало?

— Да не то чтобы… Считай, поровну. Но сегодня Морган произвела впечатление на моих сограждан. Спарта ценит таких девушек!

— Мы заметили, — пробормотал Грэй, поглаживая холодный ствол бластера. — Ценители нашлись! Чужого добра…

Поплутав по закоулкам, компания полуночников, возглавляемая поминутно оглядывающимся Гиппокритом, вышла к большому каменному дому с низким крыльцом. Заборов, видимо, в Спарте не ставили в принципе.

— Дома? — спросил Грэй.

Базилевс на носочках подкрался поближе, прижался спиной к стене здания и осторожно заглянул в окно:

— Свет в дальних комнатах горит. Стало быть…

— …клиент на месте, — засучивая рукава рубахи, кровожадно ухмыльнулся Чайников. — Отлично! Грэй, будь другом, подсади-ка меня. Сейчас я им покажу, что такое настоящий ураганный 3D-экшен!

— Вы в своем уме?! — зашептал Гиппокрит. — Соседей перебудим, и вся Спарта сбежится поучаствовать! Вас растерзают за вторжение на территорию частной собственности, и меня с вами заодно.

— Вас?! — не поверил Васенька, с сомнением оглядывая царя, накачанного, как талисман шин «Мишлен».

— Вы уйдете, а мне ими еще править!

— Ладно, уговорили… Но не торчать же нам теперь всю ночь под окнами в позе ыынь-цзэ?!

— А зачем?.. — широко заулыбался племянник базилевса. — Влезем потихонечку в окошко, и все! Никто не заметит.

— Ты, я так понимаю, практиковался? — со смешком спросил Грэй.

Мальчик потупился. Гиппокрит с гордостью выпятил подбородок:

— Весь в меня!

— Да, дядя, мама говорила…

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература