Читаем Миссия Икара полностью

– А что там, в Фэрфаксе? – шепнул Эван. Калейла ткнула его локтем в бок и закашлялась.

– Вы что-то сказали, конгрессмен? – спросил цэрэушник.

– Нет, ничего! Это я так…

– А вот Вайнграсс, этот старый еврей, достоин всяческих похвал! Я бы на его примере воспитывал молодых.

– Ценная мысль! – улыбнулся Кендрик. – А что он сделал?

– Медсестрам известно немногое. Они думают, что к вам пожаловал всего один террорист. А ведь этот Вайнграсс спрятал тела троих, убитых им лично, в лесу. И только когда полицейские укатили, ваш приятель Гонсалес перетащил трупы в гараж. А медсестры так ничего и не видели! Мистер Вайнграсс заверил нас, что будет нем, как стопроцентная рыба. Вот у кого надо поучиться стойкости и мужеству!

– Мы только это и делаем! – сказала Калейла. – Не беспокойтесь, никаких заявлений в связи с нападением никто из нас делать не собирается.

– Я так и понял! – заметил цэрэушник. – Ну вот, мы и подъезжаем! – добавил он, выглянув в окно.

Эван прямо с порога бросился к своему обожаемому Мэнни. Он так крепко сжал старикана, словно хотел навеки оградить его от всего пережитого. А затем Вайнграсс потрепал Кендрика по загривку и заявил:

– Родители не учили тебя хорошим манерам? За спиной у тебя леди, с которой я мечтаю познакомиться.

– Прошу прощения, – улыбнулся Эван и шагнул в сторону. – Мэнни, это Калейла. Калейла Рашад.

Эммануил Вайнграсс сделал шаг вперед и поклонился Калейле:

– Моя дорогая, вы и я – мы оба родом из неспокойного региона. Вы – арабка, я – еврей, но в этом доме нет места всяким предубеждениям. Хочу сказать, что я уже полюбил вас за то, что вы доставили столько радости моему сыну.

– О боже! Вы просто чудо…

– Да, это так! – согласился Мэнни и дважды кивнул.

– Я тоже вас люблю. Вы так много значите для Эвана. – Калейла обняла Вайнграсса, прижалась лицом к его плечу. – У меня такое чувство, будто я знаю вас всю жизнь.

– Иногда я произвожу на людей такое впечатление. Но бывает и наоборот. Жизнь у некоторых как бы меняется к худшему.

– Я счастлива, что познакомилась с вами. Вы такой милый, а меня все пугали, что вы невозможный тип, – смеясь, добавила она.

– Никому об этом не говорите! А то подорвете мою репутацию. Ну а теперь к делу, прежде чем я отведу вас к остальным, – сказал Вайнграсс, кивнув в сторону веранды. – Мои девчонки там, поэтому у нас есть несколько минут.

– Этот тип из ЦРУ достал нас, – пожаловался Кендрик. – Тот, который приехал в аэропорт, чтобы нас встретить.

– Ты имеешь в виду Джо?

– Его разве Джо зовут? С ума сойти!

– Ты заметил? Все они Джо, Джон, Джим… Прямо-таки клички! Как у породистых псов… А, да ладно! Пейтон сказал, что ты знаешь о Каши и Сабри Хассан.

– Знает. Он знает, – быстро отреагировала Калейла, хватая Эвана за руку и сжимая ее.

Этот жест явно тронул Мэнни.

– Да, все это ужасно, моя милая девочка. Люди, убивающие себе подобных, – просто звери! Каши и Сабри, они так тепло отзывались о тебе, Адриенна Калейла Рашад. Нет нужды говорить, кем являлся для них мой сын. Будем оплакивать их и помнить, что они значили для всех нас. Но позже, не сейчас.

– Мэнни, – вмешался Кендрик. – Мне надо распорядиться насчет похорон.

– Я уже все устроил. Их останки доставят самолетом в Дубай. Там есть мусульманское кладбище, где они и обретут пристанище.

– Мистер Вайнграсс…

– Дорогая моя, если вы будете называть меня «мистер», я перестану вас любить.

– Ну хорошо… Мэнни. Я хочу сказать, что Эм-Джей – это Пейтон.

– Знаю, знаю, – улыбнулся Вайнграсс. – Теперь мы с ним уже Эммануил и Митчелл. И по-моему, он слишком часто звонит.

– Мэнни, у меня вопрос.

– Слушаю, моя дорогая.

– Кто я для ваших медсестер?

– Митчелл намекнул, будто ты представитель Госдепа. Сопровождаешь конгрессмена, помогаешь ему.

– Государственного департамента? Что ж, разумно.

– А вдруг кто-то попросит тебя показать удостоверение, выданное Государственным департаментом? – поинтересовался Эван.

– Пусть попросит…

– Хочешь сказать, оно у тебя есть?

– Что-то вроде того…

– Это незаконно…

– Эван, дорогой, в разное время мы так или иначе нарушаем закон.

– Еще я знаю, что у тебя есть оружие. Об этом мне сказал тот цэрэушник-индеец на Багамах.

– Он не должен был этого говорить.

– Может, ты и на Моссад работала? – улыбнулся Вайнграсс.

– Я – нет, а вы – да! И некоторые мои близкие друзья тоже.

– Ты, моя дорогая, классная девочка! Но ближе к делу. Митчелл просил, чтобы ты, Эван, взглянул на наши трофеи. Раненый в спальне для гостей, а трупы под простынями в гараже. Ночью их отправят сверхзвуковой скоростью.

– А медсестры действительно понятия не имеют, что они там? – спросил Кендрик тоном, в котором угадывалось сомнение.

– Меня Пейтон довел до белого каления, а теперь ты собираешься?

– А как же их доставят в аэропорт? Здесь полно охраны. Вдруг кто-то увидит?

– Операция будет проходить под надзором людей Пейтона. Похоже, они знают, что делать в таких случаях.

– Знают, – подтвердила Калейла. – А кто-нибудь беседовал с девочками о том, что им надо или, скорее, о чем не надо говорить?

Перейти на страницу:

Похожие книги