Читаем Миссия Маккензи полностью

Миссия Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardМиссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания. Подозрения падают на Кэролайн, имеющую соответствующую специализацию, а так же привычку работать допоздна. Теперь Джо должен сделать выбор: преданность стране или любовь к главной подозреваемой.Mackenzie's Mission© Linda Howington, 1992© Перевод В. Максимова© Оформление. Подготовка текста. Издательский дом «Панорама»,1995ISBN 5‑7024 0364 9Роман Линды Ховард "Mackenzie's mission"/«Миссия Маккензи» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1995 г. как Кей Торп «Обжигающее чувство», перевод В.Максимова (роман доступен в сетевой библиотеке Альдебаран).Доперевод и редактирование  слов от автора, аннотации, пролога, окончания глав 13 и 14, замена имён и названий осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruЛюбительницы Л. Ховард:1. Добавили к тексту вышеназванного романа:- слова от автора (взяты из первого издания "Mackenzie's mission" в Болгарии в 1992 г.);- взятые из англоязычного издания аннотацию, пролог, окончание глав 13 и 14;2. Заменили имена главных героев и прочих персонажей, а так же названия и модели самолётов, географические и прочие названия на те, которые используются в "Mackenzie's mission" .

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Эротика18+
<p>Линда ХОВАРД</p><p>Миссия Маккензи</p><p>От автора</p>

В 1988 г. я решила написать простую любовную историю об индейце-полукровке Вулфе Маккези и старой деве – учительнице Мэри Элизабет Поттер. Но долгое время у меня ничего не получалось. Я никак не могла найти подходящее начало. И вдруг совершенно случайно перед глазами возникла картина обнаженного Вулфа, стоящего у окна и смотрящего в зимнюю ночь.

С этого момента слова полились сами собой. Я влюбилась в образ этого мужчины точно так же, как и своенравная и странная Мэри.

Джо, шестнадцатилетний сын Вулфа, был нужен мне как причина, по которой Мэри должна будет подняться на гору Маккензи. Позднее я решила, что у Джо будет мечта летать. Тогда я поняла, что напишу книгу и про него. Так родилась книга "Mackenzie's mission". Я была так привязана к этому мальчику, что ни одна из идей о его дальнейшей судьбе не была для меня достаточно хороша. Первый вариант книги я бросила в огонь. И когда сообщила об этом моей редакторше, так чуть не умерла. Но, очевидно, уничтожить первый вариант романа было нужно именно для того, чтобы на свет появилась новая, более волнующая версия.

Я была и остаюсь такой влюбленной в этих двух мужчин, что имела неосторожность в конце второй книги вовлечь и третьего Маккензи. Мир нуждается в мужчинах, таких как мужчины из рода Маккензи.

<p>Пролог</p>

Легендой Джо Маккезни стал ещё до окончания Академии. По крайней мере, легендой среди сокурсников и курсантов помоложе. Как лучшему выпускнику курса ему предоставили выбор места распределения. И никто не удивился, когда он выбрал реактивные истребители. Все понимали, что самый быстрый путь к продвижению по службе в военно-воздушных силах именно у летчиков, а завораживающие истребители всегда на самом виду. Но те, кто хорошо знал Джо Маккензи, недавно получившего офицерские погоны военно-воздушных сил Соединенных Штатов, знали так же и то, что ему абсолютно наплевать на продвижение по службе. Он мечтал только о небе.

Руководство поначалу вообще сомневалось сможет ли Джо летать на истребителях. Но он выбрал именно этот тип самолётов и ему дали возможность проявить себя. Дело в том, что он был слишком рослым для истребительной авиации. Его рост ― шесть футов и три дюйма ― больше подходил для пилота бомбардировщика. Кабина истребителя могла оказаться для Джо попросту тесной. Принято считать, что для истребительной авиации подходят мужчины с ростом менее шести футов и более коренастого телосложения. Конечно, в каждом правиле есть исключения и статистика физических параметров лучших лётчиков-истребителей была скорее рекомендательной, а не являлась непреложным правилом. Таким образом, Джо Маккензи получил шанс пройти обучение на истребителях.

Вскоре инструкторы обнаружили, что, несмотря на высокий рост, он оказался не просто подходящим, ― он был великолепен. Он был тем самым пилотом реактивных истребителей, по кому равняются идущие за ним. И физически, и умственно Джо превосходно соответствовал выбранной им стезе. Его зрение было острее нормального, рефлексы - феноменальными, состояние сердечно-сосудистой системы – великолепным, что позволяло переносить намного большие перегрузки, чем выдерживали не столь высокие стажеры.

Все время обучения Джо оставался в ряду лучших по физике и аэродинамике. Ему легко давалось управление, и у него никогда не пропадало желание провести дополнительное время на летном тренажере, совершенствуя навыки пилотажа. Более того, у него была редкая врожденная способность "понимания ситуации" - способность знать обо всем, что происходило вокруг в постоянно меняющейся ситуации, и корректировать свои действия в соответствии с обстановкой. Всем летчикам в той или иной степени необходимо оттачивать эту способность, но только лучшие из них развивали ее до таких высот. У Джо эта способность была просто удивительной. Еще до того, как Джо Маккензи начал летать на настоящем истребителе, о нем пошла слава мага в управления самолетом.

Во время первой войны в Персидском заливе очень молодой капитан в течение одного дня сбил три вражеских самолета. К его радости это достижение не разглашалось. Причины такого решения были политическими: для укрепления отношений с союзниками воздушные силы США предоставили возможность пилотам других стран получить их долю славы. Капитан Маккензи являлся горячим сторонником подобной политики. Он считал, что ему просто выпал шанс, когда на второй день войны он оказался в эпицентре самого жесткого сопротивления врага, оказанного за короткий период военных действий. Мастерство вражеских пилотов не произвело особого впечатления на молодого капитана. Однако в течение трех минут ему и его ведомому пришлось вертеться волчком, когда они нарвались на шесть вражеских истребителей.

В результате последовало почти неприлично быстрое присвоение звания майора. Джо Маккензи, боевой позывной "Полукровка", был признан самым перспективным из тех лучших пилотов-истребителей, кому светила генеральская звезда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккензи [Ховард]

Миссия Маккензи
Миссия Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardМиссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания. Подозрения падают на Кэролайн, имеющую соответствующую специализацию, а так же привычку работать допоздна. Теперь Джо должен сделать выбор: преданность стране или любовь к главной подозреваемой.Mackenzie's Mission© Linda Howington, 1992© Перевод В. Максимова© Оформление. Подготовка текста. Издательский дом «Панорама»,1995ISBN 5‑7024 0364 9Роман Линды Ховард "Mackenzie's mission"/«Миссия Маккензи» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1995 г. как Кей Торп «Обжигающее чувство», перевод В.Максимова (роман доступен в сетевой библиотеке Альдебаран).Доперевод и редактирование  слов от автора, аннотации, пролога, окончания глав 13 и 14, замена имён и названий осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruЛюбительницы Л. Ховард:1. Добавили к тексту вышеназванного романа:- слова от автора (взяты из первого издания "Mackenzie's mission" в Болгарии в 1992 г.);- взятые из англоязычного издания аннотацию, пролог, окончание глав 13 и 14;2. Заменили имена главных героев и прочих персонажей, а так же названия и модели самолётов, географические и прочие названия на те, которые используются в "Mackenzie's mission" .

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Эротика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература