Читаем Миссия Маккензи полностью

И вот, пожалуйста, полковника ее отпор не только не обескуражил, черт его возьми, похоже, ему это даже понравилось… И вообще, может быть, ей так легко удавалось справиться со всеми мужчинами лишь потому, что ей… просто-напросто не нравился никто из них? Да-да, это прерывистое дыхание, беспричинное волнение и страх, бешеный стук сердца и странная робость — все это означает только одно — сексуальное влечение! Конечно, она далеко не глупая женщина, но в конце концов, только женщина, с присущими ей природными инстинктами…

Нет ничего странного в том, что она не поняла этого сразу, в конце концов, она впервые в жизни столкнулась с подобной проблемой. Вот, например, прежде чем научиться водить машину, нужно сначала ознакомиться с рулем…

Кэролайн всегда казались забавными те уловки, которыми люди пытаются привлечь к себе внимание противоположного пола. Но вот теперь она, кажется, поняла, что кроется за этими лихорадочными нелепыми ужимками. Черт возьми! Поневоле будешь выглядеть глупо, когда тебя с головой выдают собственные гормоны!

И вот она по уши завязла. Кэролайн чувствовала, что решение должно быть где-то очень близко, но воспаленный мозг совершенно отказывался работать… Еще бы, насколько ей известно, здравый смысл никогда еще не присутствовал в подобного рода романтических авантюрах!

Кэролайн попыталась взять себя в руки и навести порядок в мыслях. Итак, что мы имеем? Она согласилась на игру с Маккензи ради того, чтобы все остальные оставили ее в покое и дали возможность спокойно работать. Но разве полковник предлагает подобного рода услуги всем женщинам на базе? Почему он выбрал именно ее? Неужели в ней есть что-то настолько разрушительное, что именно ее нужно нейтрализовывать подобным образом? К чему ложная скромность, Кэролайн прекрасно сознавала свою привлекательность, но она знала и то, что в ней нет ничего от роковой женщины.

Пойдем дальше. Чего будет стоить ей этот спектакль? Милая болтовня с Маккензи и ослепительные улыбки? Что ж, это она выдержит. Кэролайн, правда, никогда не умела без умолку щебетать, как пустоголовая пичужка, но ничего, научится, не так уж это сложно. Но если Маккензи рассчитывает на объятия и поцелуи, он получит самый решительный отказ! Вся эта гормональная активность и приливы адреналина определенно вредят здоровью! И работе тоже!

Ну что ж, ситуация вовсе не так уж ясна, как ей сначала показалось. Нужно только держать себя в руках и ни на минуту, ни в чем не доверять Маккензи — и все будет в порядке.

Приняв такое решение, Кэролайн расправила плечи и вышла из своего убежища. Солнце поднялось уже высоко. Переходя шоссе, она почувствовала, как ей сразу напекло голову и обожгло руки. Перед глазами все поплыло, а уши заложил рев реактивных двигателей — это шли на посадку и взлетали самолеты. Вокруг роились люди в форме, все они были заняты делом, огромная база жила своей повседневной жизнью. Кэролайн почувствовала прилив сил и радостное волнение: приятно сознавать себя причастной к важнейшей работе над самым совершенным истребителем в мире.

Работа всегда была для нее панацеей от всех бед. Кэролайн беззаветно любила свою работу и безумно дорожила ею — ведь только в ней она чувствовала себя на своем месте, только в ней добивалась одних успехов… На работе она всегда чувствовала себя комфортно, даже несмотря на то, что эта язва, Эдриен Пендли, похоже, всерьез решил лишить ее этого удовольствия. Что ж, уж если она сможет справиться с полковником Маккензи, ей без труда удастся поставить на место и Пендли.

Перед глазами Кэролайн всплыло бронзовое лицо полковника с резкими ястребиными чертами — и тут же она, споткнувшись о бровку шоссе, с трудом удержалась на ногах… Да, пока что ей не слишком удается справиться с Маккензи, но она всеми силами постарается добиться этого.

Она должна это сделать ради своего спасения!

Когда Кэролайн вернулась на свое рабочее место — мокрая от пота, с прилипшими ко лбу прядями волос, — Эдриен лишь презрительно оглядел ее и усмехнулся.

Поскольку лазерная программа была давно полностью разработана, а их маленькая группа выполняла при ней роль аварийной службы, то на сегодня работы оказалось немного. Испытания прошли отлично, поэтому можно было заняться подготовкой к следующему этапу — нацеливанию на движущиеся объекты. В этих испытаниях будут участвовать другие типы самолетов, оптика которых уже проверена и налажена в ходе регулярно проводимых профилактических осмотров, так что сегодняшняя задача состояла в проверке электроники недавно приземлившихся машин.

Кэролайн, Йетс и Эдриен переоделись в комбинезоны и отправились в ангар. Кэл остался перепроверять компьютерные данные.

— Все специалисты, привлеченные к испытаниям, должны уметь работать вместе, сообща, — внушительно заметил Йетс по дороге к ангару. — И это самый тонкий момент в нашей работе.

— Вот и нечего навязывать нам человека, поведение которого оскорбительно для всех! — злобно пробурчал Пендли.

Йетс резко остановился и повернулся лицом к нему.

— Может, хватит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккензи [Ховард]

Миссия Маккензи
Миссия Маккензи

Линда Ховард / Linda HowardМиссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания. Подозрения падают на Кэролайн, имеющую соответствующую специализацию, а так же привычку работать допоздна. Теперь Джо должен сделать выбор: преданность стране или любовь к главной подозреваемой.Mackenzie's Mission© Linda Howington, 1992© Перевод В. Максимова© Оформление. Подготовка текста. Издательский дом «Панорама»,1995ISBN 5‑7024 0364 9Роман Линды Ховард "Mackenzie's mission"/«Миссия Маккензи» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1995 г. как Кей Торп «Обжигающее чувство», перевод В.Максимова (роман доступен в сетевой библиотеке Альдебаран).Доперевод и редактирование  слов от автора, аннотации, пролога, окончания глав 13 и 14, замена имён и названий осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruЛюбительницы Л. Ховард:1. Добавили к тексту вышеназванного романа:- слова от автора (взяты из первого издания "Mackenzie's mission" в Болгарии в 1992 г.);- взятые из англоязычного издания аннотацию, пролог, окончание глав 13 и 14;2. Заменили имена главных героев и прочих персонажей, а так же названия и модели самолётов, географические и прочие названия на те, которые используются в "Mackenzie's mission" .

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Эротика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература