-- Чего же вы от них ожидали? Слез и раскаяния?
-- Мы предполагали, что они на время где-нибудь затаятся. Совершенно непонятно, почему они пошли на такой риск, приехав сюда.
-- А я думаю, на это все-таки были причины?
-- Я не решаюсь сказать вашему сиятельству... Возможно, они... возможно...
-- Говорите!
-- Возможно, они хотят расправиться с вами, ваше сиятельство?..
Пупс вздрогнул.
-- Вы так полагаете? Что же, в таком случае я прикажу удвоить, нет, утроить мою личную охрану. Но может быть, для большей уверенности заменить также и нерадивого Тайного министра?
-- Я целиком во власти вашего сиятельства.
-- Я над этим подумаю. Идите работайте. И докладывайте мне о своих действиях через каждые два часа, понятно? Пригласите сюда министра Пропаганды и Связи, он дожидается в приемной.
Фокс вскочил с кресла, поклонился и поспешно вышел.
Пупс уселся на его место, спиной к дверям, так чтобы его не было видно. Будучи довольно-таки яркой личностью, он питал слабость к театральным эффектам.
Буравчик появился в кабинете и стал недоуменно оглядываться по сторонам, не понимая, куда мог подеваться хозяин.
-- Беда не приходит одна, -- раздался вдруг страшный голос ниоткуда, кресло резко развернулось, и Пупс вскочил на ноги. -- Прошу вас, присаживайтесь, господин Буравчик, -- пропел он уже своим нормальным сладким голосом.
-- С вашего позволения я постою, ваше сиятельство.
-- Хорошо, как вам угодно. Итак, беда не приходит одна: локаторы показывают, что на поверхности Луны совершили посадку две ракеты.
-- Именно так, ваше сиятельство. Ракеты с Большой Земли; их начали отслеживать еще с половины пути.
-- Как вы думаете, зачем они здесь?
-- Возможно, просто визит вежливости?
-- А если не так? А если они все знают?
-- Как можно, ваше сиятельство, как они могут знать?
Пупс вынул из ящика стола бумагу:
-- Вот объяснения господина Джулио о его последнем телефонном разговоре с Осликом, нашим гномом, осуществившим диверсию на ракете "Космических поставок". Этот Ослик ни с того ни с сего вдруг взбеленился и отказался с нами сотрудничать. Наверняка он сидел там, возле радиостанции, не сложа руки. Кажется, в прошлом этот Ослик был связан с земными гномами?
-- Возможно, это так. Но господин Джулио не подчиняется моему ведомству, будет лучше, если этим делом займется господин Фокс.
-- Речь идет не о вашем ведомстве, господин министр Связи, а о спасении нашего государства. Или вы специально хотите меня разозлить?
-- Простите, я все понял. Я уже думал об этом деле, и если ваше сиятельство позволит мне высказать свое мнение...
-- Позволяю.
-- Допустим, что это не простой визит вежливости, а нечто вроде межпланетной инспекции с целью грубого вмешательства в наши внутренние дела.
Пупс удовлетворенно кивнул: министр Пропаганды, как всегда, великолепно выбирал выражения, придавая словам желательный оттенок.
-- Что же, -- продолжал Буравчик, -- в таком случае мы проявим все возможное гостеприимство. Мы предоставим землянам лучшие апартаменты, прислугу и... наши лучшие угощения, -- закончил Буравчик свою мысль, интонационно выделив последние три слова.
-- Ага! -- воскликнул Пупс. -- Я, кажется, вас понимаю!
-- За едой мы расскажем дорогим гостям о прекрасной жизни на нашей планете, мы проведем их по улицам, и они смогут сами расспросить наших граждан обо всем, и наши граждане с удовольствием поведают гостям о своей счастливой жизни. И земляне отправятся к себе домой, унося теплые воспоминания о нашем гостеприимном и счастливом народе.
-- Браво, господин Буравчик. Вы -- профессионал высокого класса. Но если они потребуют личной встречи с этим Осликом?
-- Хм... Надо полагать, что господин Ослик тоже вполне осчастливлен нашими продуктами...
-- А это надо еще проверить, господин Буравчик, надо проверить. Займитесь этим лично, найдите этого гнома.
-- Но, ваше сиятельство, такие дела по ведомству господина Фокса...
-- Опять вы про ведомства! Господин Фокс озабочен сейчас ничуть не менее важными делами. И если я прошу именно вас взяться за это дело, значит, имею на то веские причины.
-- Простите, ваше сиятельство.
-- Идите и работайте.
Буравчик сдержанно кивнул и вышел.
-- Гордец, но дело свое знает, -- проворчал Пупс. -- Если бы все министры так решали мои проблемы, цены бы не было моим министрам...
Сбежав по ступенькам дворца, Буравчик уселся в сверхдлинный автомобиль и на минуту задумался.
-- Прикажете ехать в офис, господин министр? -- спросил через переговорное устройство шофер, отделенный от салона пуленепробиваемым стеклом.
-- Нет, -- ответил Буравчик, мгновенно принявший решение. -- В Научный городок.
Шофер в удивлении обернулся:
-- Вы один, без охраны?
-- Да, один.
Буравчик прекрасно знал, что, хочет он того или нет, агенты секретной полиции невидимо следуют за ним повсюду, куда бы он ни направлялся. Это была обычная, установленная Фоксом практика охраны высших чинов. "Было время, когда я ездил туда и без шофера", -- сказал про себя министр, с улыбкой вспоминая о своих приключениях на карнизе.