Читаем Миссия на Луне (Новые приключения Незнайки - 1) полностью

А вот господин Пупс по всем внешним признакам выглядел как типичный "новый". Он ездил в сверхдлинном автомобиле, имел с десяток ненужных ему домов и загородных вилл, от природы он был толстенький, носил большой пестрый цилиндр на голове и пеструю бабочку на шее.

При всем этом Пупс был далеко не глуп: маскарад требовался ему для того, чтобы новые богатые принимали его за своего и в случае чего поддерживали его, а не Скарабея. Именно за "новыми" была, по его мнению, настоящая сила.

Глава третья

Господин Пупс с негодованием отвергает

гнусное предложение незваных гостей

Однажды, промозглым зимним вечером, к дверям загородной виллы господина Пупса подкатил длинный автомобиль. Хлопнули дверцы, и перед камерой слежения явились двое гномов в пестрых цилиндрах. Швейцар доложил хозяину, что гости представились как владелец парка аттракционов в Сан-Комарике господин Кролл и свободный коммерсант господин Мигель.

-- Пусть подождут в гостиной, -- приказал хозяин, рассмотрев их хорошенько, но не вспомнив. -- Подайте им чего-нибудь согреться.

Гостей усадили и подали им горячего чаю.

Тем временем Пупс позвонил своему управляющему и попросил немедленно выяснить, что за типы к нему явились. Не прошло и пяти минут, как он держал в руках подробную распечатку личных дел обоих.

Из досье следовало, что "свободный коммерсант" господин Мигель -- в прошлом мелкий мошенник и несколько раз сидел в каталажке за плутовство. Став казначеем акционерного общества "Беспроигрышная лотарея", бежал с деньгами, прихватив попутно общественную кассу.

Господин Кролл оказался бывшим управляющим делами Скарабея, также обворовавшим своего хозяина на несколько миллионов.

В настоящее время Мига занимался аферами на бирже ценных бумаг, Кролл же имел в действительности не парк аттракционов в Сан-Комарике, а игорный притон в Лос-Свинтосе, записанный на подставное лицо.

-- Пусть войдут, -- сказал Пупс и, чиркнув массивной золотой зажигалкой, прикурил сигару.

Зал второго этажа был обустроен со вкусом, совершенно несвойственным новым гномам. По наклонной стене сплошного тонированного стекла хлестал дождь, а хозяин сидел в огромной, пузырящейся и подсвеченной изнутри ванне в окружении разнообразных плавающих игрушек. Круглое, блестящее лицо его выражало благодушие и довольство.

При появлении незнакомцев он даже не подумал вылезти из ванны и одеться.

Когда остановившиеся в дверях Мига и Кролл робко прокашлялись, Пупс оторвал глаза от телевизионного экрана, где транслировался веселенький кинофильм, и обратился к вошедшим:

-- А! Господин Мигель! Господин Кролл! Рад вас видеть, проходите, проходите! Простите великодушно, что не встречаю вас лично: необходимо, знаете ли, соблюдать назначенный докторами режим.

Про режим он соврал из соображений деликатности.

Ободренные таким приемом, Мига и Кролл заулыбались и присели на краешки стоявших недалеко от ванны кожаных кресел. Свои пестрые цилиндры они сняли и поставили на колени.

-- Нет, нет! -- запротестовал Пупс и замахал руками. -- Ни в коем случае никогда не делайте этого! Вы рискуете попасть где-нибудь в ужасно неловкое положение. Запомните: новые гномы никогда и ни при каких обстоятельствах не снимают с головы цилиндры -- ни в гостях, ни в театре, ни за обедом... Вы меня понимаете?.. Я сам сейчас, как видите, без цилиндра. Но! Если бы мне не было доподлинно известно, что вы гномы старой, я извиняюсь, формации, вы бы уж непременно застали меня вот в таком, -- на голове Пупса, откуда ни возьмись, появился огромный пестрый цилиндр, -- вот в таком виде!

Гости быстро нахлобучили на головы свои цилиндры и переглянулись. Они ожидали встретить здесь надутого и туповатого невежу, типичного "нового". Такая бурная словоохотливость и парадоксальность заявлений притупили их собственные мыслительные способности.

-- Однако! -- Пупс поднял кверху указательный палец. -- При данных обстоятельствах, -- Пупс доверительно понизил голос, -- мы не будем идти на поводу у глупых предрассудков, верно? Шляпы долой! -- воскликнул он торжествующе и ловко подбросил вверх свой цилиндр, который закрутился и плавно повис на ветвях разросшегося прямо над ванной цветущего дерева.

Гости быстро сняли головные уборы и снова поставили их на колени.

-- Пользуются ли успехом у посетителей ваши аттракционы, господин Кролл? -- поинтересовался миллиардер.

-- Благодарю вас. Вполне, -- ответил Кролл, стараясь вложить в голос как можно больше деликатности.

-- Крутятся карусели?

-- Да... Крутятся.

-- И никаких сбоев?

-- Нет. Никаких.

-- Посетители довольны?

-- Конечно. Вполне.

-- И с полицией договорились?

-- Да. Конечно. То есть... -- Кролл осекся, попавшись на крючок. -- А при чем тут полиция?

Пупс расхохотался:

-- Ну, это дело понятное: если уж взялся содержать игорный притон, надо что-нибудь отмусоливать... -- Пупс пошевелил мокрыми пальцами. -- А иначе -прихлопнут! -- и он радостно хлопнул во воде ладошкой.

Вода обрызгала Миге и Кроллу физиономии. Конфузливо улыбаясь, они утерлись платками. Не смея первыми заговорить, они терпеливо ждали, когда Пупс опять начнет задавать вопросы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей