Читаем Миссия: Несокрушимость (СИ) полностью

— Способностью Фила, так его звали, было дыхание пламенем. На первый взгляд — очень устрашающая способность, но на самом деле было не так сложно. Также с нами был поддельный заместитель капитана. Оказывается, один помощник Фила обладал способностью перевоплощаться. По моей теории, он убил настоящего напарника и сам поплыл с нами. Но ему не удалось убить нас еще в корабле, когда он установил там бомбы, так как капитан сказал выходить в порт — просвежиться. Как же я рад, что он попросил нас это сделать. Удача улыбнулась нам.

— Отлично! Но я чувствую, Мистро, ты звонишь рассказать не только об этом, верно предполагаю? — задал вопрос Соул.

— Что верно, то верно. У меня есть еще кое-какая теория. Для ее подтверждения вы должны будете дать мне некую информацию, — не успел закончить предложение Мистро, как Соул сразу же начал отвечать.

— Договорились. Продолжай.

— Да, пожалуй. Слушайте внимательно: если убийства происходят только в определенных местах, то значит — там враг. Простая теория, но очень похоже на правду. Дайте мне информацию о территориях, где они происходят.

— Действительно простая, но в тоже время верная теория. У меня есть некоторые данные по убийствам на этот момент. Запоминай либо запиши куда-нибудь, — он выдержал паузу и продолжил говорить, — убийства происходят в Испании, город Мерида. Последнюю ночь произошло около 50 убийств в этом городе. Как я понимаю, вы держите курс на Испанию, так как сможете сесть на самолет и полететь в Швецию? — спросил Соул.

— Да. Точно подметили, — сразу же ответил Мистро, не выждав и секунды.

— Значит, первым делом, заезжайте в Мериду и покончите с врагом! — отважно, будто

собираясь на войну, воскликнул мистер Соул.

— Без проблем. Очистим этот испанский городок от такой нечисти, — с уверенным лицом, смотря вдаль, ответил он.

— Нечисть — мягкое для них слово. Расправьтесь с ним или ними. Удачи и до связи, — Соул бросил трубку.

Мистро положил телефон в карман и напряженно почесал затылок, развернувшись лицом к Хонире.

— Эй, что там? Что он сказал?! — резко спросила она.

— Подожди! Не сбивай с мысли… — прервавшись от раздумий, ответил Мистро.

— Хорошо.

Хонира отвернулась от него и задрала голову, делая вид, что ей абсолютно все равно на то, что он там думает. В итоге, она не сдержалась и выдала:

— Мне все равно, понял?!

— А мне все равно, что тебе все равно, — усмехнувшись, ответил Мистро, — я уже додумал кое-что.

— МНЕ ТОЖЕ ВСЕ РАВНО, ЧТО ТЕБЕ ВСЕ РАВНО НА ТО, ЧТО МНЕ ВСЕ РАВНО!ПОНЯТНО?! — с закрытыми от злости глазами кричала она, пока Мистро сдерживал свой смех от такой нелепой ситуации.

— Успо…КОЙСЯ! — сначала спокойно, держа себя за живот, а затем громко в перемешку со смехом воскликнул он, — ЧТО ЗА ГЛУПОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ЛИЦА! — Мистро готов упасть на землю от смеха.

Вокруг столпились мальчишки, которые играли в футбол неподалеку. Все они странно смотрели накричащую Хониру и Мистро, который безудержно смеялся.

— УЙДИТЕ! Тупые мальцы! Не понимают нас, — кричала Хонира, пока эти детишки смотрели на них.

Некоторые уже достали телефоны и начали снимать эту картину.

— СОВСЕМ КРЫША ПОЕХАЛА?! УБЕРИТЕ ТЕЛЕФОНЫ, Я СЕЙЧАС ВАС ВСЕХ ТУТ ПОУБИВАЮ! ЯСНО, ТУПИЦЫ?! — не сбавляя тона, снова кричала она, — НУ, ВЫ ЧТО ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК НЕ ПОНИМАЕТЕ?! ПОУБИВАЮ, ГОВОРЮ ЖЕ!

В это время Мистро успел оправиться от приступа смеха и резко ввелся в разговор, хотя разговором это назвать тяжело, ведь дети не понимали Хониру:

— Наконец, я не смеюсь. Перестань угрожать им, — сказал Мистро, придя в себя и принимая здравые решения, — эй, оглохла что-ли? Не угрожай им, — он взял ее за плечо и хотел развернуть к себе.

— НЕ ТРОГАЙ МОЕ ПЛЕЧО! — максимально злобно воскликнула она и развернувшись, порезала руку Мистро.

— Эй! — он резко отдернул свою руку и отошел подальше, — убери нож! Тут ведь дети!

— Они вывели меня из себя, прости, — Хонираосознала свою ошибку и немного успокоившись, произнесла это, — рана небольшая, заживет.

— Я не беспокоюсь на счет раны, я беспокоился за детей, — указал в сторону Мистро, — стой, а где они?

— Убежали, наверное. Я их испугала.

— Да. Согласен. Извини, я не знаю что на меня нашло. Чем дольше я нахожусь с тобой на этом задании, тем вспыльчивее и страннее я становлюсь. Не сказал бы, что ты плохо на меня влияешь, но однозначно влияние оказываешьстранное.

— На меня тоже что-то нашло. Может на нас так действует погода? Здесь она слишком солнечная, в то время как в Нью-Йорке частенько облачно и бывают дожди.

— Какая разница? У нас вообще-то дело есть. Садимся на мотоцикл и поехали к границе.

До границы еще совсем недалеко и наши герои даже не успевают снова освежиться на приятном ветру, пока едут до нее.

— Вот и она, похоже, — сказал Мистро, — ты когда-нибудь была в Испании?

— Да… Я помню, как я была тут. Со своими родителями, в раннем детстве…

— Извини… — жалостно сказал он.

— Ничего страшного. Наоборот, это место оставило несколько теплых воспоминаний о моих предках.

— Вот и хорошо, — ответил Мистро, — мы приехали, — он указал на здание, в котором, похоже, проводили людей через границу и проверяли документы.

Перейти на страницу:

Похожие книги