Читаем Миссия: Несокрушимость (СИ) полностью

Старик, и вправду, работает здесь очень давно. Сейчас ему 64 года, а работает на рынке с 23. Ему приходилось зарабатывать таким образом на жизнь и лечение своей больной матери. И как же я рад, что знаю исход этих событий. Мать этого старика не погибла, ей сделали операцию и все обошлось. Она жива до сих пор! Удивляюсь такому долголетию и очень горжусь ее сыном.

Тем временем, Мистро и Хонира были уже у прилавка старика-торговца. Мистро немного постоял и подумал, не знал как начать диалог, пока торговец что-то перебирал в коробках под прилавком. Хонира слабо пнула его по ноге, показывая тем самым, чтобы тот начал действие:

— Дядя!

— Да, сынок? На английском разговариваешь, я слышу — молодец! — дедушка вылез из под лавки.

— Э… — Мистро не знал, что ответить, но в разговор резко вошла Хонира, — дядя, мой парень хочет спросить, просто мы туристы, на него давит такая уютная атмосфера Испании, вот и не может ничего сказать, — она мило улыбнулась, чтобы подать вид дружелюбных, как она сказала — туристов.

— Да… Наша Испания такая — жителям других стран немного тяжело. Мы здесь все дружно живем и частенько туристам не по себе от такого. Отлично подметила, — старик засмеялся.

— Ага, дедушка. Так вот, что он хотел спросить, — Хонира снова пнула Мистро по ноге и он начал говорить, — извините, мы бы хотели узнать: не видели тут какого-нибудь странного человека? Может который странно или подозрительно ходил для вас ходил?

— Странные люди обычно запоминаются, — почесав затылок, ответил он, — вроде бы сегодня ходил какой-то, постоянно оглядывался и звонил кому-то. Даже подошел ко мне и спросил не видел ли я парня и девушку. А зачем вам?

— Да. Я знал, что он спросит зачем нам эта информация, поэтому подготовил ответ, — мысленно сказал Мистро, — это мой брат. Мы с ним сюда приехали. Он всегда странно себя ведет в чужой стране. У него тут друг живет, отпросился у меня наведать его, вот и ищем теперь. Сказал в 6 будет на рынке, но его здесь нет, — выдал он и с облегчением выдохнул.

— Вы с братом похожи характером, но не внешне. А так вы оба пугаетесь новой обстановки. Ах да! Когда отходил, а это было около сорока минут назад, он выронил бумажник, — старик наклонился достать его из полки, — вот он, — протянул бумажник к Мистро.

— ВОТ ЭТО УДАЧА! — воскликнул Мистро.

— Что?

— Извините. Удача ведь, что мы именно к вам обратились и нашли бумажник моего брата! — мысленно понимая, что он обманывает этого дедушку, порадовался парень.

— Это да! Повезло. Ладно детишки, мне пора уходить, удачи вам! — сказал старик и ушел из-за прилавка, предварительно все собрав и закрыв.

— Спасибо большое!

Наши герои также отошли от прилавка и начали вести диалог между собой:

— ПОВЕЗЛО! — у Хониры вырвался крик души, — быстрей открывай, посмотрим на него!

— СОГЛАСЕН! Уже открываю, — Мистро начал разворачивать бумажник, — вот он. ЭТО ЕГО ЛИЦО.

— Вот и попался! Имя — Рой. По фото мы сможем найти его!

— Давно я так не был рад! Прямо очень весело мне, определенно сегодня наш день!

На фото был изображен темнокожий парень с черными, не очень длинными волосами, уложенными на бок, прямо как у Мистро, только немного отличающиеся цветом.

— Вот какое внешнее различие имел ввиду тот старик, — сказал Мистро, указывая на фото Роя, — в цвете кожи.

— Да, — ответила Хонира, — Я ПРОСТО ПОРАЖАЮСЬ ТОБОЙ! — она покраснела и стала больше походить на помидор, нежели на человека, — как ты придумал такой реалистичный ответ? Когда ты ответил ему, даже не запнулся, будто так и есть на самом деле. Раньше ты тоже делал что-то подобное, но сейчас был высший пилотаж! — лицо Хониры стало таким красным, что казалось, если ты прикоснешься к нему, то твоя рука расплавится.

— Я польщен. Не перехваливай. Сначала я немного затупил, извини, тебе пришлось за меня говорить. Но и твоя речь была отличной! Мы обвели его вокруг пальца и он даже не заметил. Отличная работа, Хонира.

— Осталось найти его и ликвидировать?

— Нет. Пока мы болтали, я придумал кое-что другое. В тот раз, в Португалии я непрекословноубил Фила, потому что был в бешенстве, но сейчас мы поступим по-другому.

— И как же? — с недопонимающим взглядом спросила Хонира.

— Возьмем его в плен. Допросим его. Скорее всего, эта организация походит на мафию, где на самой верхушке сидит таинственный глава, а ниже его шестерки. Рой, однозначно, шестерка главы. Главы мафий, синдикатов обычно все время находятся в тени и грязную работу делают шестерки. Я считаю разумным взять Роя в плен и допросить. Поэтому, пожалуйста, не перестарайся, если шанс схватить его достанется тебе. Поняла?

— Отличный план, — немного смекнув, ответила она.

— Теперь нам нужно найти его, за эти сорок минут он не мог слишком далеко уйти, так как он ищет нас, — сказал Мистро.

В это время сам Рой искал их недалеко от рынка, как и предполагал Мистро. Встреча неизбежна.

Перейти на страницу:

Похожие книги