Читаем Миссия пилигрима полностью

— Вы действительно весьма упорны, поэтому хотел бы напоследок обратить ваше внимание, что такое поведение не всегда полезно для здоровья. Кстати, я вам уже рассказывал о своем дяде, сэре Эдмунде Уолсингеме? Нет? Так вот, о нем говорят, что он бывает груб в своей работе. Чтобы вы знали, мой дядюшка — комендант Тауэра. Хотя вы родом из Уэртинга, я полагаю, вы наслышаны о чрезвычайной важности этой древней цитадели на востоке нашего города. И, кроме того, рискну предположить, вы слыхали, в каких условиях томятся заключенные неаристократического происхождения в той части Тауэра, которая отведена под тюрьму.

— Т-так точно, ваша милость, — выдавил Хорнстейпл. Он понял, что проиграл. Низко поклонился и, пятясь, удалился из кабинета.

Уолсингем воспринял эту картину с удовлетворением. Вопрос решен. Тем не менее он отдаст распоряжение и дальше держать настырного наглеца и его подопечного под наблюдением.


С документами, которые он подписывал перед визитом Хорнстейпла, глава тайной службы на следующий день отправился к своей королеве. Он с достоинством шагал через просторные залы и коридоры дворца Уайтхолл, роскошной лондонской резиденции английских королей. Беспрепятственно проходил мимо многочисленной стражи, ибо его лицо было знакомо каждому. Перед дверью той комнаты, где, как он знал, любила музицировать Елизавета, он остановился. Коротко кивнул слуге, и тот, низко поклонившись, впустил его.

Уолсингем вошел в апартаменты и осторожно двинулся вперед, стараясь не производить шума, потому что королева сидела за спинетом. Она вновь играла ту незатейливую, берущую за душу мелодию, сочиненную когда-то ее отцом, Генрихом VIII, которую он с такой охотой исполнял на лютне и напевал:

Что может быть лучше славной компании,Она до смерти будет со мной.Если даже тебя обидели,Да будет мир в твоей душе.Не обижайся попусту,Господь благословит тебя.Прошлое неизбывно,И мое сердце поет и ликуетВ радужных воспоминаниях.Кто поведет меня вперед?

Уолсингем подошел поближе и благоговейно замер. Он любил голос королевы, которая в этот день пела вместе с Кейт Эшли, своей старой гувернанткой, и несколькими фрейлинами, облаченными в белые платья. Как всегда, сэр Фрэнсис залюбовался руками Елизаветы, ее длинными, узкими, лилейно-белыми кистями. Сегодня на пальчиках ее величества поблескивали не менее восьми колец.

«Жаль, что она редко обнажает руки, — подумал он, — ей бы не следовало так часто надевать перчатки. Платье опять подобрано безупречно: зеленое с белым — цвета Тюдоров. Да и какие тона лучше гармонировали бы с ее огненными волосами! А вот эту белую сетку для волос, затканную золотом, я, кажется, вижу впервые. Быть может, подарок Роберта Дадли, графа Лайчестера, завоевавшего ее сердце?»

— Что это вы так пристально разглядываете меня, сэр Фрэнсис? — Елизавета закончила игру и с мягкой улыбкой посмотрела на него.

Уолсингем спохватился, сосредоточился и сделал строгое, деловитое лицо:

— Простите, ваше величество, просто вы чудесно выглядите.

Улыбка Елизаветы стала чуть шире, но ненамного, ибо за последнее время она потеряла несколько зубов, о чем Уолсингем был осведомлен.

— Вы это говорите мне каждый день, не правда ли, Кейт?

Старая гувернантка молча кивнула.

— Что у вас, сэр Фрэнсис?

— Мне надо обсудить с вами кое-какие дела, ваше величество. Простите, что я врываюсь без доклада.

— Да уж я привыкла к этому. Уильям Сесил ведет себя точно так же.

— Да, ваше величество. — Уолсингем был, разумеется, в курсе, что его повелительница позволяет себе и с другими государственными мужами стиль общения, который при ее королевском статусе скорее можно было бы назвать непринужденным. — Я хотел показать вам некоторые подготовленные мною документы, а кроме того, одну книгу, которая, несомненно, достойна вашего внимания.

— Книгу?

— Да, ваше величество, произведение в некотором роде весьма актуальное, если правильно его прочитать.

— Хорошо. — Елизавета встала и проследовала к изящному письменному столику. — Кейт, будь добра, передай камеристке, чтобы она подготовила мне на вечер малиновое платье с жемчужной отделкой. И возьми с собой девушек.

Когда все вышли, Елизавета с доверительной улыбкой произнесла:

— Вы заинтриговали меня, Фрэнсис.

Уолсингема охватило теплое чувство, как всякий раз, когда королева обращалась к нему по имени. К сожалению, она это делала лишь тогда, когда они оставались наедине.

— Ваше величество, я хотел бы попросить вас заглянуть в эти документы. Вы сами убедитесь, что средства, которыми располагает тайная служба, уже сейчас, к середине года, почти исчерпаны. И это притом, что я частично пополнял их из собственного кошелька.

Елизавета пробежала глазами бумаги:

— И теперь вы ожидаете того же от меня. Я должна профинансировать ваш шпионский аппарат из своей личной шкатулки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия хирурга

Тайна затворника Камподиоса
Тайна затворника Камподиоса

Весенним днем 1576 года из ворот цистерианского монастыря Камподиос, в Испании, вышел светловолосый юноша. За плечами он нес короб с драгоценной книгой, а в душе – надежду найти родных. Аббат Гардинус перед смертью открыл ему тайну, которую хранил 20 лет, и благословил его, ибо знал: юноша – врач милостью Божьей, верил, что ему суждено обрести друзей, дом, любовь и счастье.Разгул инквизиции, религиозных войн, пиратства, когда человеческая жизнь не стоит ни гроша, едва ли лучшее время для тех, кто пришел в мир любить, учить и исцелять. Но именно такие люди нужны этому миру, чтобы он не погиб, – бывший монастырский школяр Витус и магистр права Рамиро Гарсия. Вместе им предстоит пройти долгий путь, полный опасностей и невероятных приключений...

Вольф Серно

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука