И я спешил, упивался ее присутствием и ночью, меня влекло за ней, как мотылька к пламени свечи. Ее глаза были зелеными, я знал, она сказала мне, а длинные локоны черны, словно ночь. Мне хотелось ее коснуться, но она ускользала, дразня меня, постоянно опережая, не давая увидеть или коснуться тела. Я мог лишь бежать вслед сквозь ночь, и дыхание с хрипом вырывалось из моей груди, а она летела впереди. Я не жаловался. Я докажу, что достоин ее любви.
Но мое сердце грохотало в груди, дыхание обжигало легкие. Я поднялся на вершину холма и остановился, чтобы отдышаться. Передо мной раскинулся вид на речную долину. В небе парила желтая круглая луна. Неужели мы ушли так далеко за одну ночь охоты? Внизу я увидел стены Гейлтона, похожие на темную груду камней на берегу реки. В некоторых окнах замка горели огни. Интересно, подумал я, кто зажег свечи, когда все спят?
Я двинулся за ней. Но мои мысли наткнулись на препятствие, задержали меня. Я должен был что-то сделать, прямо сейчас. Мне необходимо что-то кому-то сказать. Удивленный, я застыл на месте. Мысль разделила меня на две части. Одна часть устремилась вслед за ускользающей тенью, но другая осталась на месте. Я должен сказать ему сейчас. Прямо сейчас. Я вырвался на свободу, отделился, захватив с собой новое знание. Оно мерцало, норовя превратиться в бессмыслицу ускользающего сна. Однако я вцепился в свои мысли, заставив все остальное исчезнуть. Держи ее! Произнеси это слово вслух. Не позволяй ему исчезнуть, раствориться вместе со сном.
– Гейлтон!
Я произнес слово вслух и сел на постели. Вокруг царила тьма. Пропитанная потом рубашка прилипла к телу, голова опять раскалывалась от боли – в ней вновь зазвонили колокола. Не имеет значения. Я вскочил с постели и начал ощупью искать невидимые стены.
– Гейлтон, – повторил я вслух, чтобы слово не исчезло. – Принц Дьютифул охотится неподалеку от Гейлтона.
XIV. Лорел