Читаем Миссия Шута полностью

– Так. Все в порядке. Собирай вещи, Том Баджерлок. Будь готов к тому времени, когда я вернусь после обеда. Мы уезжаем.

И он ушел.

Со вчерашнего вечера на столе остались фрукты, сыр и хлеб. Хлеб немного зачерствел, но я так проголодался, что мне было все равно. Я ел и поспешно собирал свои вещи. С гардеробом лорда Голдена пришлось повозиться. Я не мог понять, как ему удалось засунуть столько одежды в такие маленькие сумки. В конце концов я просто затолкал все внутрь, хотя меня и преследовала мысль о том, на что будут похожи его сорочки, когда он их достанет.

К тому времени, когда я управился с делами, обед еще не закончился. Воспользовавшись свободной минутой, я отправился на кухню, где надеялся получить холодного пива и копченых колбасок. Старые привычки в очередной раз выручили меня – когда я уходил оттуда, в карманах у меня было припрятано несколько кусков мяса и косточки.

Я вернулся в наши комнаты и принялся с нетерпением дожидаться лорда Голдена. Мне ужасно хотелось связаться с волком, но я не решался. А еще меня не оставляли мысли о том, что с каждой уходящей минутой принц все дальше от нас уезжает. День тянулся невыносимо долго, я лег на свою кровать и, несмотря на беспокойство, кажется, задремал.

Я проснулся, когда лорд Голден открыл дверь. Скатившись с кровати, я вскочил на ноги. Я еще не до конца пришел в себя, но был готов отправиться в путь немедленно. Он закрыл за собой дверь и в ответ на мой взгляд мрачно заявил:

– Уехать, никого не обидев, оказалось трудно. На сегодняшнем обеде присутствовали еще гости кроме тех, кто охотился с нами. Брезинги полны решимости продемонстрировать меня всем своим богатым соседям. Они запланировали кучу обедов, чайных церемоний и еще несколько охот, в которых должна принять участие вся округа. Мне не удалось сочинить достаточно уважительную причину, требующую нашего немедленного отъезда. Ужасно неудобно. Жаль, что я не могу снова стать шутом и вернуться к более привычному образу.

– Значит, мы не уезжаем, – с глупым видом заметил я.

– Нет. В мою честь сегодня состоится грандиозный ужин. Если мы уедем сразу после него, хозяева почувствуют себя оскорбленными. Когда я намекнул, что нам, возможно, придется покинуть Гейлтон завтра утром, мне сообщили, что лорд Криас, чьи владения находятся на другом берегу реки, подготовил для меня утреннюю охоту, за которой последует обед в его особняке.

– Они специально нас задерживают. Брезинги приложили руку к исчезновению принца. Я уверен, что вчера вечером они позаботились о еде для Дьютифула и его кошки. А Ночной Волк считает, что кошка, напавшая на него, знает, что он с кем-то связан. Они пытались выйти на мой след.

– Возможно. Но даже если бы мы были уверены, что это так, я не могу открыто обвинить их в случившемся. Мы не уверены. А если они всего лишь пытаются приобрести влияние при дворе или продемонстрировать мне дочерей на выданье? Думаю, именно поэтому вчера на обеде присутствовала Сайдел.

– Мне показалось, что ее связывают с Сивилом очень тесные отношения.

– Во время охоты она старательно давала мне понять, что они всего лишь друзья детства и между ними нет никаких романтических привязанностей. – Шут вздохнул и уселся за маленький столик. – Она сообщила мне, что тоже собирает перья. И желает сегодня после ужина показать мне свою коллекцию. Думаю, она это придумала, чтобы заманить меня в свои сети.

Если бы не сложная ситуация, меня бы развеселило его возмущение.

– Ладно, постараюсь воспользоваться сложившимися обстоятельствами, – сказал Шут. – Пожалуй, мы даже сможем обернуть их в свою пользу. Кстати, у меня есть для тебя поручение. Похоже, что во время сегодняшней охоты я потерял серебряную цепочку. Только за обедом я заметил, что она пропала. А я ее очень люблю. Придется тебе отправиться на поиски. И не спеши возвращаться.

Шут вытащил из кармана цепочку, завернутую в платок, и протянул мне. Я убрал ее в карман. Потом он открыл свою сумку с одеждой, наградил меня мрачным взглядом, увидев, как я скомкал его костюмы, и нашел баночку с мазью.

– Мне полежать на твоей одежде, которую ты собираешься надеть на ужин, прежде чем я уйду?

Шут демонстративно закатил глаза и вытащил мятую рубашку.

– Думаю, ты и так достаточно для меня сделал, Баджерлок. Иди уж. – Я направился к двери, но меня остановил его вопрос: – Лошадь тебе нравится?

– Хорошая, – ответил я. – Здоровая и быстрая, ты же видел. Ты не ошибся в выборе.

– Но ты бы хотел сам выбрать для себя лошадь, верно?

Я чуть не сказал «да». Но, подумав немного, сообразил, что это неправда. Если бы я выбирал для себя коня, я бы искал спутника, который оставался бы со мной всю жизнь. У меня ушли бы на это недели, если не месяцы. А сейчас, когда я понял, что мой волк может скоро умереть, я не хотел отдавать часть себя другому животному.

– Нет, – ответил я. – Хорошо, что ты ее для меня выбрал. Так лучше. Отличная лошадь.

– Спасибо, – едва слышно сказал Шут.

Мне показалось, что мой ответ много для него значил. Если бы меня не ждал волк, я бы задержался, чтобы попытаться понять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Шуте и Убийце

Миссия Шута
Миссия Шута

В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен. Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница. Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Олений замок – обучать юного принца владению древней магией династии Видящих. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Оленьем замке. Он также утверждает, что пришла пора вернуться в большой мир. Фитц не поддается на уговоры. Но вот приходит страшное известие – наследник трона бесследно исчез, и если его не найти, сорвется помолвка принца и не будет заключен союз, на который королева возлагала большие надежды…

Робин Хобб

Фэнтези
Судьба шута
Судьба шута

Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу. Здесь решится судьба мира – будут ли в небесах снова парить драконы, или люди останутся его полновластными хозяевами. Здесь решится все. А решать придется одному человеку. Изменяющему по имени Фитц Чивэл Видящий.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика